左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
サマータイムレコード
Summertime Record
[Piano Medley]
中縦 英訳曲 歌い手: JubyPhonic (2013/10/11)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: サマータイムレコード / じん(自然の敵P)
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
サマータイムレコード
作詞: じん(自然の敵P)

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
Summertime Record
英訳詞: JubyPhonic
サマータイムレコード
日本語反訳: ゆんず
The sun's been nice the past few days
I sit around just to watch all the clouds
A lazy hazy blue sky time
This sighing air that's closing my eyes
A memory that just won't come
It's getting harder everyday
Cuz years and minutes all fly by
And just like that we're old and grown
Aah
ここ数日は天気が良くて
ぼーっと雲を眺める
気だるい気だるい青空タイム
溜息の吐息に目を閉じる
思い出せない記憶
日に日に追い出しにくくなっていく
年月は流れるものだからね
年を取っていくのと同じこと
Adult world plans to understand
The midnight walks, funny signals to talk
"Let's fight the day, it's war" we'd say
Hold out your lone hand and rise up against
It made no sense but went with it
The lonely hearts just too weak to resist
Lost as I was and never found
I couldn't take another round
大人の世界は 真夜中に歩いたあのことを
不思議な合言葉を理解しようとしていて
「この一日戦おう 戦争だ」 言い合った
君の空いている手を掴んで 立ち向かうんだ
理不尽なままで通してしまって
孤独な心には抗う強さがなくて
完全に迷ってしまった僕は
戦い続けるなんてできなかった
Parting through waves in this tall field of grass
Glaring a hole through hazy sun
Shouting to me turning to your side
"Don't wanna be alone? Then come and don't!"
Even the things that I felt from before
Born in the noise that had knocked at my door
Fold in my mind and slowly flying out of sight
"Was it all a dream in the haze?"
背の高い草原を波を分けて
陽炎の太陽の向こうの穴を睨んで
君は横を向いて叫んだんだ
「孤独だったら、おいでよ」
前々から思っていたことも
心にしまったドアを
叩く音から現れて そっと飛び去っていく
「陽炎に見た夢なのかな?」
A secret place for me and you
Where everyday was fun and new
A simple time played in our heads
We'll tell this story again
A jet stream shoots across the sky
"It's just so bright" we stare wide eyed
What did your face look like back then?
I don't know why, but I can't see it at all
二人だけの秘密の場所は
毎日が楽しくて新鮮で
頭の中じゃ単純な遊びのひと時
またあの話をしよう
空にかかる飛行機雲
「眩しいね」 見開いた目で見る
あの時 君の顔はどんなだったっけ
なぜだろう、思い出せないな
A welcomed pained reality
Ran through and soon had all passed me on by
Our chosen days go slow in pace
But any second could come falling down
Played overtime the past few days
Adults afraid and then looking away
I think somewhere along on the road
We realized a lot about...
来てほしかった痛い現実は
足早に通り過ぎて行った
選んだ日々は次第にゆっくりになるけど
一秒ごと 崩れそうになる
ここ数日は延長戦
大人たちは怖がっては目を逸らす
この道の向こうのどこか
たくさん気付ける場所があるかな……
Feeling the world going 'round and around
Seeing a dying sun beat down
Shining a haze as the rays give way
"Never forget but time to move ahead"
Tapping our feet, run to meet future days
Dreaming away of tomorrows we made
No going back, we're moving to that world ahead
"Change it knowing you're not alone"
セカイが回っていくの感じて
染まる太陽が照りつけるの見て
その光が崩れて陽炎を照らして
「忘れないで、でも進もう」
足音立てて 未来に向かって走ろう
夢のように過ごす明日 創ったんだ
もう戻らない あの世界へ進むんだ
「変えよう 孤独じゃないんだ」
"But know deep down, it's over now"
"Our secret place, our final page"
Lost as we were and what we found
We'll tell this story again
The lonely kids will take a stand
Make up their minds and make a plan
Day after day they turn the page
"We'll meet again someday"
「でも本当は知ってた 終わったんだ」
「秘密の場所も 最後のページも」
完全に迷ってしまった僕たち
またあの話をしよう
独りぼっちの子達がはっきり言うよ
決心しするんだ 計画するんだ
毎日毎日ページをめくって
「いつかまた会おう」
"Refreshing, isn't it?" we say
A summer sky as clear as day
Let's breathe the air, try not to cry
It's time to say our goodbyes
A secret place for me and you
We laughed away the Summertime blues
"Remember every page somewhere"
"and we might meet"
「爽やかだね」って言い合う
夏空は明るくて透明だ
泣かない様に 息を吸い込もう
さよならしようよ
二人だけの秘密の場所で
サマータイムブルースを笑いあった
「どこかにある全部のページ思い出して」
「出逢えるといいね」
So I will draw it again また描くよ


右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
サクリファイス
Will Stetson
トップ
ページ
サマータイムレコード
Will Stetson
左 左
右
左下 下 右下