ぼくらのレットイットビー 作詞: はりー
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Our Let-It-Be 英訳詞: JoyDreamer |
ぼくらのレットイットビー 日本語反訳: ゆんず |
If we are able to be born again
It will just be a sign, so let us wind up and it's fine.
A long thread is bound between the pinkies that we own
Having it stay where it should, let's tighten it good |
また生まれ変われるのなら
目印だよ お互いに巻いておこう これでよし
ほら小指と小指をつなぐ長い糸
ほどけない様に 結んでおこう |
Summer festivals and Candy apples and...
That one time, the rainbow just embraced the gray sky |
夏祭り りんご飴……
あのとき虹が 灰色の空に架かった |
All my feelings broke in two
And one day, you will notice they erase you
When it grew out of your sight,
the light was already caught in the night |
僕の感情は 二つに割れた
ある日 それが君を消すことなるだろう
大きくなって見えなくなると
灯火は夜に呑まれてた |
Listen, since the thread is still bound on to me
You will see, it won't fall apart so easily
We will meet sometime again,
this is what promises are about
No doubt... |
まだ糸はまだほどけてないから
ほら まだ落ちそうもないよ
また ぼくたちは会う時が来る
約束したよね
だからきっと…… |
If we were to become adults someday
We would be the heroes with just to display
We'd protect the earth today and every now and then
Let us go to the monster, for exploring its den |
ぼくらいつか 大人になったら
ヒーローショーみたいなヒーローになるんだ
地球の暮らしと未来を守るのさ
おばけを見に行こう 探検しようぜ あの部屋 |
But the truth, you see, it is scary
I just want to, cry with you, together us two |
でもほんとうは ね、こわくって
一緒に泣いてた 一緒に居たいだけ |
If tomorrow is clear too
Light will shine and turn the whole sky into blue
Let us get together here,
make a base where we never will have to fear |
明日も晴れたら
日差しが空全部を青く照らしたら
ここに集まって 基地を作ろう
これで怖くないぞ |
And also, let us go explore today
If it's raining we can go elsewhere and play
Times like that were meant to last,
and not to just hide in your memory
Really... |
今日は探検もしよう
雨なら別なところであそぼう
そんな時間が ずっと続く
はずだった
記憶に埋もれることなく そう |
But the villain was, always me because
I just ran away with no pause
It is not a lie, it was always I
and god may know why |
悪者はいつも 僕だった
落ち着く間もなく 常に逃げてた
嘘じゃない いつも僕だった
わけは神様が知ってる |
Laying all around, flowers that are bound
Closing both your eyes as you found
What is peacefully, innocent and free,
what takes you deep
Eternal sleep... |
横たわって 花束に包まれて
君はその目を瞑る
安らかに 清らかに ありのままに
君を深い永遠の眠りに
就かせる物 |
All my feelings broke in two
And one day, you will notice they erase you
Right before you will be gone,
with just your memory to live on |
僕の感情は 二つに割れた
ある日 それが君を消すことなるだろう
君が去る前に 君の記憶が生き続けるよう |
Listen, since the thread is still bound on to me
You will see, it won't fall apart so easily
We will meet again sumeday,
this is what promises are about
No doubt... |
まだ糸はまだほどけてないから
ほら まだ落ちそうもないよ
またいつの日か ぼくたちは会う 約束したよね
約束したよね
だからきっと…… |