左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
孤独ノ隠レンボ
Lonely Hide & Seek
中縦 英訳曲 歌い手: JubyPhonic (2013/06/24)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: 孤独ノ隠レンボ / 150P
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
孤独ノ隠レンボ
作詞: スズム
Lonely Hide & Seek
英訳詞: JubyPhonic
孤独ノ隠レンボ
日本語反訳: ゆんず
物語の始まり 開ける幕
主役 ギミックピエロの喜劇の笑い雨
Cue the opening scene, starting at page one, a story
About a lying clown who ended up a comedy,
  standing in laughing rain
開始場面の合図
1ページ目から始まるその物語は
笑いの雨に代わって 結局は嘘つきピエロの喜劇
濁った泥水に 映った君の顔
平凡な日常 うんざりだった
Dirty water staring back at me,
  nothing but a bitter mirroring
Calm and quiet painted everyday
  five hundred shades of grey
濁った水が見つめ返す
苦い鏡写しでしかない
毎日を五百の灰色の
影に染める静けさ
艶聞好物で 推測吐き散らし
夢か現かにさ 大衆心理
Amplifying every love affair love the taste
  although there's nothing there
Whether dreaming or reality hive minded symphony
艶聞聞いては焚き付けて
火のないところに煙立てて
夢か現か 群集心理交響曲
引いた罰の栞から
溢れ出すオモチャ そっと広げて 1713
Draw it in the bookmark of the end
Bursting through the seams,
  the game we play is seeming to be...
1713
一番端の栞を引きなよ
今やってるゲーム
継ぎ目から溢れ出して まるで……
1713
見つけ出したおとぎ話 熟れた果実のように
甘い蜜 群がり 狂う 感情征服
I brought it all to life, a real fantasy
And ready to take the fruit from the tree
Bite the hands that fight for even a taste
Slowly going insane, choking my brain
実生活へ持ち込む 現実のファンタジー
あの木から果物を取ろう
味わうのにさえ喧嘩して裏切って
脳が窒息して 静かに狂っていく
雨上がり 何でもない 笑う陰がほら揺れる
本を開けた無邪気な憧憬
Ascending after rain, back to just the same
It's laughing at me, shaking shadow that breathes
All I wanted was a turn of the page to get by
雨上がりの高揚感 結局は同じこと
私を笑ってる 息づく影が揺れる
そうじゃなく単にページをめくりたかったのに
退屈しのぎにさ 始めるこのゲーム
平凡な日常 隔たる代償
Breaking boredom, and I'm killing time
"Why not play a game?" a normal line
Calm and quiet painted everyday,
  oh we'll fix that right away!
退屈しのぎに 時間つぶししよう
「ゲームしよう」 と鉛直線
毎日を染める静けさ
ああこれすぐ直そうよ!
鬼の目を隠して 切り裂く鉄の味
赤く紡ぎいれば 準備完了?
Demon hiding ever watching eyes,
  tasting iron like it's gonna slice
Silk is red and ready in it's place,
  is it time to start the game?
千里眼を隠す鬼
薄切りされると鉄の味
絹は赤 あるべき場所へ
ゲーム始めようか
乗車券握りしめて
告げる針 君の目奪う 1203
In the hand, a ticket to the show
Ticking of the clock, the hand,
  it takes your eyes from you
1203
ショーのチケット握りしめて
動く時計の針が
君の目を奪い去る
1203
始めようか かくれんぼ 「最初の鬼は僕だ」
ノイズ映す テレビは泣く 存在証明
It's ready steady go, we're playing hide and seek
"I guess that the first to be IT is me"
Crying noise, the TV talking to me
I see "It's not a game, the real thing!"
さあ始めるよ かくれんぼしよう
「最初の鬼は僕だ」
高鳴るノイズ テレビが僕に話しかける
「これはゲームではなく現実なのです!」
120のなんでもない 笑う君がほら漏らす
「次は君が鬼の番」だと
120's more than easy to be beat
Laughing away, you say this eagerly
"You're up next to play the monster referred to as IT"
120なら大したことない
笑い飛ばすと 君はしきりに
「次は君が鬼の番 化物の役だよ」
こんばんわ。
NNN臨時速報から
  今日の犠牲者をお伝えします。
(この部分は省略) (この部分は省略)
今日歩きながら携帯を見ていた人
生活が寂しくて和室にうさぎを飼った人
万歩計で、1万歩歩くのを達成した人
ずっと気になっていたことを
  本人に直接伝えた人


ひとりかくれんぼを「行ってしまった」人

今、青ざめているあなた

明日の犠牲者はこの方々です。
  ご冥福をお祈りいたします。
おやすみなさい


どこかで聴いた不思議な話
生る人 亡き人 臨時放送
Suddenly I heard something really abnormal
Talking on about some people
  living, dead, or soon to be
本当にどこか異常な話 いきなり聞かされた
生きてる人 死んだ人
もうすぐそうなるとか
「さて本日死ぬのは無邪気なあなた」
予知? 余地? 与知? 皆無表情
"Now the one to die today is the innocent you"
Is that a fact? A premonition?
  But your face won't give away
「今日の死者は 無邪気なあなた」
事実? 予感?
でも君は表情で何も語らない
ほら重なった ほら顔見せた
さあリミット迫った最終章
Look now I've had enough,
  look now you've seen too much
So let us start the final chapter as we turn the page
ほらもう十分取った
ほら君は見すぎた
じゃあページめくって 最終章を始めよう
嗚呼鬼が来る もう鬼が来る
ねえ 無邪気に狂った鬼が来る
Aa, ready? Here I come! Aa, ready? Here I come!
You're ready or you're not,
  it doesn't matter, here I come!
もういいかい? 探すよ!
もういいかい? 探すよ!
まだだよだろうと関係ない 見つけた!
見つけ出したおとぎ話 熟れた果実は枯れて
甘い蜜 夕立 誘う 超常現象
I brought it all to life, a real fantasy
And dying away, the fruit in the tree
Falling like the rain that sweeps me away
Leading me blind, a paranormal find
実生活へ持ち込む 現実のファンタジー
あの木から果物を取ろう
雨のように降って 私を流していく
何も見えない 超常現象の発見
終焉ノ独リ遊戯 夏の陰がほら傍に
そこにいた鬼が嗤った 「僕の勝ち」
I'm playing all alone, eyeing my demise
But that isn't right, summer's shadow is by
With a grin, the demon breaking their lips muttered
"Well, looks like I win."
ずっと一人遊びしてる 終焉を目にして
でも本当は 夏の影が傍に
鬼が笑顔で呟いた
「僕の勝ちだね」
始めよう さあ かくれんぼを
  「本当の鬼は誰だ?」
プロローグは皮肉に告げる 完全犯罪
It's ready steady go! We're playing hide and seek
"But who is the demon we really seek?"
Prologue read aloud in sarcasm all about
"How do you play the perfect crime?"
さあ始めるよ かくれんぼしよう
「けど本当に探してる鬼って誰だ?」
プロローグが皮肉に答えた
「完全犯罪はどうすればできる?」
初夏の噂 一人遊び
  輪廻する栞猫(しおりねこ)
「次ハ君ガ鬼ノ番ダ」と
A rumor in the sun, a game for only one
The cat on the bookmark returns again
"You're up next to play the monster referred to as IT"
日差しの下の噂 一人だけのゲーム
栞にいる猫がまた戻ってくる
「次は君が鬼の番 化物の役だよ」
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
五等分の気持ち
Lunarveil, Shiena, Spiral, Z3N, Saki
トップ
ページ
孤独の宗教
Ophelia
左 左
右
左下 下 右下