孤独の宗教 作詞: syudou |
Lonely Religion 英訳詞: Ophelia |
孤独の宗教 日本語反訳: ゆんず |
アタシ決して不幸じゃないし
それに気づけない程の馬鹿じゃない
イヤイヤでも心に栓をすりゃ
地味な痛みや苦味も分からない
どうやったってどうなったって
満たされてるのに変わりないけど
夜中一人巡る思考 今にも破裂しそう |
Truly, surely I'm always full of glee
But lack the knowledge to acknowledge lesser understanding
I know that if I plug the holes in my heart
All the tastes, bitter wastes, disappear with no trace
Don't care how
And don't care why
I'm satisfied to live a life in limbo
Comply and sigh
But in the dark hour of the night
I feel my words might explode with my might |
本当のとこアタシいつも喜びに溢れてるし
でも理解力だ足りないと認めるには知識が足りない
心の穴に栓をすりゃきっと
味も苦い徒労も 全部跡形もなく消えるはず
方法はどうでもいい
理由もどうでもいい
宙ぶらりん暮らしで満足してる
従っては溜め息
でも夜の闇にいる時は
言葉が全力で破裂しそう |
超平均的安定思考の
自称メンヘラww(わらわら)
健康寿命と精神異常は
アナタのおかげ |
Raving, screaming, lunatic, self-made
Head's on straight, but we LAUGH AT HIS PAIN
The reason he lives and forgives are
All because of what you did. |
狂って叫んで異常で自作の頭は真っすぐ前向き
でも苦しむ他人をみんなで笑うんだ
生きる意味も許す意味も
アナタがしたことのおかげ |
アタシは孤独じゃない
全く孤独じゃないと
分かっても決して消えない愛の飢えを
アナタに騙されたい
全く騙されたいの
信じて愛したそれが偽りと知ったって
清く正しく生きていこうぜ |
No, I know I'm NOT LONELY AT ALL
I'M NOT LONELY AT ALL, BUT
I want your deceit
Feed me
Starve me
MANIPULATE MY LOVE
That will
Never, ever go away
I'm a PATRON OF YOUR SAINT, AND
Even if it's all fabrication
All the things that we believed
Let's keep on living honestly without deception. |
違うよ アタシは全然孤独じゃない
全然孤独じゃないけど
アナタに騙されたい
満たしてよ
飢えさせてよ
アタシの愛を操作してよ
消えて無くなるなんて
絶対ないよね
聖者のアナタを支えたいから
みんなが信じてること何もかも
全部偽りだとしても
騙すことなく正直に生きていこうぜ |
誰かのせいにゃしたくない
けど全て引き受けちゃ身が持たない
朝と夜とで1日計2回
それで救われるなんて馬鹿みたい
もう嫌んなってもうやんないって
言ったのに気づけばまた縋ってる
「死ぬよりはまだいいでしょう」
の顔に浮かぶ死相 |
Pointing the blame wasn't the game I would play
But shouldering the burden, troubled,
certain I couldn't take it
Everyday, without delay, can't believe I played the game
Found in the end, I prayed but never helped anyway.
"Please, no more!" "Don't want no more!"
He cried, dinied, still hanging on
To what he relied on
"Isn't it better than a sentence of death?"
He cried, all while his curtain hung |
誰のせいか当てるのは 前によくやってたゲームじゃなくて
でも重荷を担いで困りきってなんて
とにかく受け入れられなかった
毎日せっせとあのゲームしてたとか信じられない
やっとわかった 祈ったところで何の助けにもならないと
「もうやめて!」「もういらない!」
泣いても拒んでも 頼ってる先に
まだしがみついてる
「死刑宣告より まだいいでしょう?」
幕が上がってる間 ずっと泣いてた |
天真爛漫純粋野郎にゃ
一生納得はムリムリ
おっさん目線も恣意しい的意見も
頭がおかしい |
Impossible mission, convince
Can't keep this child in this bliss
Both the Buddha
And whims concluded
A complete loss of sanity. |
不可能ミッションと確信
この子供 至福の中に入れてられない
お釈迦様でも気まぐれでも結論したよ
完全に正気を失ってる |
アタシはまともじゃない
全くまともじゃないと
分かっても決して混じれぬ普通の日々に
本当は流されたい
全く流されたいの
ハッピーエンドの終電を
乗り過ごさないように
着の身着のまま走っていこうぜ |
No, I know I'm NOT NORMAL AT ALL
I'M NOT NORMAL AT ALL, BUT
I want that influence of the simpler times I WANT A LIFE
That will
Never, ever mix with mine
Truly I WOULD NEVER LIE, SO
Don't wanna miss our "Happy End"
Leaving the station soon
I'll take my leave with only what I have on my end. |
違うよ アタシは全然まともじゃない
全然まともじゃないけど
ほしいのは単純な日々の影響 ほしいのは
自分の暮らしと絶対に混ざらない暮らし
本当のとこアタシ嘘つく気なかったから
「ハッピーエンド」は逃したくないの
駅から発車はもうすぐ
自分の終焉にあるものだけ持って 一息いれるよ |
単純明快的青写真を
追走中なのまだまだ
純情さに軽蔑されぬように
生きていたいのよ でもでも |
I'm still looking, seaching, praying
For the map that tells me, clear concise
Want to live, forgive and believe
Without purity
But I
But I |
まだ見てる まだ探してる まだ祈ってる
すっきり明快に教えてくれる地図のこと
清さなんか捨てて
生きたい 許したい 信じたい
でもアタシは
でもアタシは |
夜眠って朝に起きて繰り返して
それだけ
夢も希望もあったはずがふと気付けば
これだけ
だけどそのひとつに全部捧げられりゃ
どれだけ
嗚呼世界よ この腑抜けを腹から笑え |
DAY AFTER DAY AND OVER AGAIN
I WAKE UP AND SLEEP AND THAT'S ALL I HAVE
DON'T KNOW ABOUT HOPES OR DREAMS
SHOULD HAVE THOSE IT SEEMS
BUT NOW IT'S TOO LATE I'M BROKEN AT THE SEAMS
HOW MUCH CAN I ENDURE?
DEVOTION TO ONLY ONE CURE?
OH, WORLD, OH WORLD ABOVE
GO AHEAD, LAUGH ALONG
LAUGH AT EVERYTHING HE LOVED. |
来る日も来る日も繰り返し繰り返し
起きて寝て ただそれだけ
見えるがままの希望とか夢とか
そんなの知らないけど
もう手遅れ アタシ完全に壊れちゃった
あとどれだけ耐えられる?
信心だけが癒される道?
嗚呼世界よ ああ天上の世界よ
笑い続ければいいよ
愛したもの何もかも 笑えばいい |
アタシは孤独じゃない
全く孤独じゃないのになぁ |
No, I know I'm not lonely at all
I'm not lonely at all, but... |
違うよ アタシは全然孤独じゃない
全然孤独じゃないけど…… |
| R.I.P.(レスト・イン・ピース) |
Rest In Peace |
安らかに眠れ |
アタシは孤独じゃない
全く孤独じゃないと
分かっても決して消えない愛の飢えを
アナタに騙されたい
全く騙されたいの
世間と自分との鎖が
バラバラになったって
二人楽しく堕ちていこうぜ |
No, I know I'm NOT LONELY AT ALL
I'M NOT LONELY AT ALL, BUT
I wnat your deceit
Feed me
Starve me
MANIPULATE MY LOVE
That will
Never, ever go away
I'm a PATRON OF YOUR SAINT AND
Even if the chains that held this Earth are broken
Let's fall away together, happily, unspoken. |
違うよ アタシは全然孤独じゃない
全然孤独じゃないけど
アナタに騙されたい
満たしてよ
飢えさせてよ
アタシの愛を操作してよ
消えて無くなるなんて
絶対ないよね
聖者のアナタを支えたいし
地球が壊れないよう縛ってる鎖が切れたって
二人楽しく 何も言わずに堕ちていこうぜ |