ニセモノ注意報 作詞: スズム |
Imposter Advisory 英訳詞: rachie |
ニセモノ注意報 日本語反訳: ゆんず |
おはようございます。
本日の天気予報をお伝え致します。
今日は一部地域でニセモノ注意報が
発令されております。
お気をつけください。 |
|
|
ある日聴いたそんな噂 誰かの姿見?
「今日はニセモノが出ます^q^」
伝える天気予報 |
One day I heard a rumour going around
about imposters at bay
"Yes today, two people will look
just the same ^q^"
That's what the forecast said for the day — |
ある日聴いた
後がない詐欺師の噂
「今日は同じ顔の人が
二人出ます ^q^」
天気予報がその日のことを言ってた |
昨日見たよ あの場所に あなたのニセモノ
どうせクソみたいな話 聞こえない振りして |
Yesterday I saw it talking in your place
Your look alike, your real fake
But it all seemed like a stupid story so
I pretended not to hear the case |
昨日見たよ、あなたそっくりの人
同じ顔で 完全なニセモノ
でも馬鹿みたいな話で
聞こえない振りした |
どこか 違和感のある世界に
移されたようです
隠レンボ 影法師 書キ残シ 神隠シ
全部 全部 全部 全部 絵空事だろ? |
Yet somewhere,
I felt it moving into somewhere strange,
in this familiar world
Playing hide and seek
"Shadows", so to speak
Writing, incomplete
People vanishing
Tell me, tell me, tell me, tell me that
everything is just a lie (right?) |
見慣れた世界の中のどこか
違和感のある場所へ
移されたようです
隠れんぼ
いわゆる「影法師」
書き物 不完全な
神隠し
言ってよ 言ってよ 言ってよ 言ってよ
全部嘘だって(だよね) |
ドッペルゲンガー 写死鏡(うつしかがみ)
「夢みたいだね?笑」 子供の嘘
馬鹿にしてさ あざ笑ってさ
穢してゆく おとぎ話 |
It's just a doppelganger, it's a lying stranger
Imitating stories little children make
It acts like I'm an idiot, and it won't stop with it
Contaminating all their fairy tales |
ドッペルゲンガーだね 嘘つきの他人
子供が作った嘘話
馬鹿っぽく振る舞ってさ 全然やめなくてさ
おとぎ話を汚染してゆく |
巡り巡る 一人の 冒険者の物語さ
誰も聴いてない 誰も信じない
「なんで?答えて」 |
Spinning and spinning, her story goes
"A girl who thinks those stories are real"
Yet no one believes in me, they won't listen to me
Tell me why is it so! |
回り回る あの子の話が進む
「作り話を本気にする女の子」
誰も信じてくれない 聞いてもくれない
なんでこうなるの! |
嗚呼 気まぐれな筆で 描かれてゆく
シニガミの鬼ごっこ |
Ah, and with a whimsy brush, it's painted yet again
The Grim Reaper's game of tag |
嗚呼 気まぐれな筆で どんどん描かれてゆく
死神の鬼ごっこ |
ある日聴いたそんな噂 あなたの姿見?
「今日もニセモノが出ます><」
戯れ言 天気予報 |
One day I heard a rumour going around
about imposters at bay
"(A)gain today, two people will look
just the same ^q^"
That's what the dumb forecast said today — |
ある日聴いた
後がない詐欺師の噂
「今日も同じ顔の人が
二人出ます ^q^」
くだらない天気予報が今日言ってた |
「私見たよ あの場所で」
彼奴(アイツ)のニセモノ
三日(みっぴ)経ったら ゲームオーバー
妄想 信じられない |
"Yeah I saw it talking in that place again!"
The look alike, the real fake
In three days, this game will all be over
So I can't believe anything they say |
「また見たよ、あなたそっくりの人!」
同じ顔で 完全なニセモノ
三日以内に この遊びは終わるでしょ
みんなの言うこと信じられない |
ソレハ ヒトツノ メルヘン death
紅い 瞳の死神
動き出す 終焉へ? 物語 誰のため?
待って 待って 待って 待って
ゲームスタート? |
Fairy tales like this usually end in certain death
at the hands of a god with bright red eyes
And so it begins
Just how will it end?
Who's this story for?
What's the killing for?
Wait, please; wait, please; wait, please; wait, please
Shall we start it now? |
この手のメルヘンの終わりは普通
赤く光る瞳の神の手で死ぬよね
動き出す
どんな終焉?
誰のための物語?
何のために殺す?
待って 待って 待って 待って
ゲームスタート? |
ドッペルゲンガー 合わせ鏡
「嘘じゃないの?」 子供の夢
疑ってさ 皮肉言ってさ
もうわかんない なんで なんで? |
It is a doppelganger, it's a lying stranger?
But conforms to things that little children know
All of the cynicism and the mean sarcasm
I don't know which one is real anymore |
ドッペルゲンガーだね 嘘つきの他人?
小さい子供でも知ってることと同じ
皮肉と意地悪な嫌味だらけ
どれが本物なのか もうわかんないよ |
巡り巡る 孤独の 代理戦争 踏み出して
今 プレイヤーから こぼれ落ちた
「なにがどうして」 |
Spinning and spinning, her story goes
A lonely war, step forward and fight
Since you are a player now, try not to fall down
Why are you doing this, why? |
回り回る あの子の話が進む
一人戦争 前進して戦え
プレイヤーなら 脱落しないよう頑張れ
なんでこんなことしてるの? |
もう リセットできない ただ走り去る
シニガミの鬼ごっこ |
No, you can't reset it anymore, try and run even more
From the Grim Reaper's game of tag |
もうリセットできない ただ走り去れ
死神の鬼ごっこから |
影贈り ※の匂い
書きそびれた 君の※
終わりが来る この迷路
※たくない ※たくない |
I can smell it near, ※'s shadow's here
You didn't write it down, you forgot your ※
I can see the end, this maze I'm in
Don't wanna ※
Don't wanna ※ |
匂いがする ※の影が来てる
書き忘れてるよ 君の※のこと
この迷路 終わりが見えてきた
※たくない
※たくない |
影踏み 影の勝利
「夢じゃないの!」 「子供の嘘?笑」
馬鹿にしてさ あざ笑ってさ
やめてやめて ニセモノじゃない |
Shadow tag, it is the shadow's win
Conforming to the dreams that little children know
It acts like I'm an idiot, and it won't stop with it
I'm not the fake, so please just stop it now! |
影踏みは影の勝利
小さい子供が見る夢と同じ
馬鹿っぽく振る舞ってさ 全然やめなくてさ
私はニセモノじゃない こんなのやめてよ! |
周り回る シナリオ終焉へのカンスト状態
誰も聴いてない 誰も信じない
「誰か私を」 |
Spinning and spinning, my story goes
A sure scenario of demise
Yet no one believes in me, they won't listen to me
"Will someone please— (come and save me now)" |
回り回る 私の話が進む
終焉のシナリオ
誰も信じてくれない 聞いてもくれない
「誰かお願い (すぐに助けに来て)」 |
『ドッペルゲンガー?』 誰か聴いて
「嘘じゃないよ?」 子供の夢
疑ってた 皮肉言ってた
もうやめるから なんで なんで? |
Doppelganger, don't you call me stranger
And forgetting not, it's just a children's dream
All of the cynicism and the mean sarcasm
I've stopped so why's it happening to me? |
ドッペルゲンガー、私を他人だとでも?
子供の夢だってこと 忘れないで
皮肉と意地悪な嫌味だらけ
もうやめたのに なんでまだ終わらないの? |
巡り巡る 栞と 冒険書の物語さ
これで終わり? 猫の栞?
それじゃまたね? ゲームオーバー
『またね』 |
Spinning and spinning, the story stops -
The bookmark and the book's together
Hey, is it all over now?
Cat and the bookmark?
Guess this is really my "game over" |
回り回る 栞を挟んで
物語が止まる
ねぇ これで終わり?
猫と栞?
たぶんこれで本当の「ゲームオーバー」 |
| こんばんわ。明日は全国的にニセモ…… |
|
|