左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
蛍はいなかった
Fireflies Never Came
中縦 英訳曲 歌い手: rachie (2022/10/02)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: 蛍はいなかった / はるまきごはん
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
蛍はいなかった
作詞: はるまきごはん
Fireflies Never Came
英訳詞: rachie
蛍はいなかった
日本語反訳: ゆんず
心の声をそのままあなたに
  届けられたなら
言葉も口も元気な芝居も意味なかったね
Reaching, though I fail to speak
  all the little thoughts inside me
A heart, subdued, that longs to dream
Count up every word I said, glances and each of my breaths
Fade in the noise again
心にある細々とした
言い損ねたこと届けたくて
夢見ることを願う 抑え込んだ気持ち
言った言葉ひとつずつ数える 視線も呼吸も
雑音に消えていく
あさぎに染まる夜長に蛍を
見てみたいと言ってた
生まれ変われたら今より素直になって
明日同じように
Glittering, you came to me, wanting to explore and see it
Out where the fireflies ignited green
If I could start again, I think
Maybe I could turn to you honestly
But dawn'll come eternally
きらきらと 緑色に燃える蛍の場所を
探してみたくて 見てみたくて そんな君が来た
やり直せたらきっと
正直 君のもとへ行きたくなるだろうけど
いつも夜明けが来てしまうんだろうな
恋をして お願いあなたを
迎えに来て迎えに来てくれ
「またいつか。」あなたはそう言うから
蛍が見たかった
Show me how to love
And let me be a part of you
So bright and new, so bright and new, I knew…
"Isn't it enough?"
"We'll find another time to look above"
The fireflies evaded my touch
恋のしかた 教えてよ
君とひとつになりたいよ
真新しくてピカピカ 真新しくてピカピカ うん。
「これで充分?」
「また後で空を見上げてみよう」
蛍は手をかすめた
あなたにすればなんてこともない
  出来の悪い子だよね
灯りのついた蛍は
  十五夜生きてはいられないから
生まれ変われたら今より眩しくなって
わたし同じように
What a fool I surely am, out there from where you're standing
Holding your laughs behind a painted mask
Funny how the fireflies only have two weeks of shining
Once they alight the night and dye the sky
If I could start another life
I would soar above it and smile bright
Maybe then you'd take by your side
馬鹿なことした 君がいる場所から
鮮やかなお面越し 君の笑い声が止まらない
おかしいよね 蛍は一度光り始めて空を
染め始めたら 二週間しか光れないとか
生まれ変われたら
蛍より高く跳んで 明るく微笑むよ
君のそばに行けるように
手をとって 走るよ世界は
止まっている止まっているのに
そりゃそうかわたしは今誰よりも
蛍に近づいている
Let me hold your hand
We'll travel all the galaxy
Our world may freeze, our world may freeze, but we
Have another plan
The two of us can fly and take it all back
The fireflies are reaching out their hands now
手を取りあって
銀河を旅しようよ
この世界が止まって この世界が止まっても
他にやれることあるから
二人とも飛べるから もとに戻せるから
蛍が皆の手に近づいている
今なら心の水底を見せられるけど
あなたは何も知らないで
ただ笑ってて欲しい
笑ってて欲しい
The heart I always locked away
Is calling out to reach to yours the same
The truth is all that I wanted was to say
"I'm here, so laugh another day"
So laugh another day
仕舞い込んだ心が
君の心に届きたくて呼んでる
本当に欲しかったものを 言葉にしたら
「ここにいるから いつか笑って欲しい」
いつか笑って欲しい
この背中の暖かさを
心に燈せるとしたら
I feel a warmth upon my back to push me on
I wish that it would flow into the heart I lost
背中に 押してくれる暖かさ感じる
迷子の心に流れ込めばいいのに
消さないで こがねのリボンで
隠していたい隠していたいんだよ
わたしだけ、わたしだけが知っている
蛍はここにいた
Never let it fade
I'll take the ribbon fluttering
And hide away, and hide away, the shame
Carrying the weight
I'll be the only soul who saw through the pain
The fireflies were with us that day
消さないで
羽ばたくリボン 手に取る
隠して 隠して 恥じ入る気持ち
使命携えて
苦しみ乗り越えて魂になるんだ
あの日 蛍は二人のもとにいた
昨日の夜を大人になるまで
心に仕舞っておくよ
聞かれたならばこう答えるね
蛍はいなかった
Now and for many years, I will hold it dear inside me
Deep in the heart that then was beating clear
If they ever want to hear, all that I'll ever say's:
"The fireflies had never appeared"
今もこれから何年も 心に留めておくよ
胸の奥底に あの時は確かに鼓動してた
誰かが聞きたくなったら こう言うよ
「蛍は一度も現れなかった」
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左

Lucy
トップ
ページ
ボッカデラベリタ
Kuraiinu
左 左
右
左下 下 右下