ゴーゴー幽霊船 作詞: 米津玄師 |
Go Go Ghost Ship 英訳詞: rachie |
ゴーゴー幽霊船 日本語反訳: ゆんず |
ちょっと病弱なセブンティーン
枯れたインクとペンで絵を描いて
継いで接いでまたマザーグース
夜は何度も泣いてまた明日 |
Somewhat sickly at seventeen,
I put my thoughts into art with dry ink and pen
Patching, sewing, like a Mother Goose;
All through the night, I keep crying - I'll see you again |
どこか病弱なセブンティーン
枯れたインクとペンで考え綴るアート
継いで接いで まるでマザーグース
あの夜は泣いたけど また会おうね |
回る発条(ぜんまい)のアンドロイド
僕の声と頭はがらんどう
いつも最低な気分さ
君に愛されたいと願っていたい |
As an android with spinning springs,
I have a voice and a head, but they're empty both
I feel down at every little thing,
So all that I really need is just to have your love... |
回る発条(ぜんまい)のアンドロイド
声と頭はあるけれど どっちもがらんどう
どんなことにも最低な気分さ
君に愛されること それだけが欲しくて…… |
ずっと病欠のセブンティーン
曇らないまま今日を空き缶に
空の雷管とペーパーバッグ
馬鹿みたいに呼吸を詰め入れた |
Taking sick leave through seventeen,
I put today in a can, since it's not too dim
Detonator and a paper bag;
And like a fool, I decided I'd pack my breath in |
病気のままのセブンティーン
くすんでない今日を缶に入れて
起爆装置とペーパーバッグ
馬鹿みたいに 息を詰め混もうと決めた |
あいも変わらずにアンドロイド
君を本当の嘘で騙すんだ
僕は幽霊だ 本当さ
君の目には見えないだろうけど |
To the android, you never show;
You make up lies of the truth just to hide your you
I'm a ghost, yes, I know it's so,
And so I wonder, is it true that you can't see me, too? |
君が見せてくれないアンドロイドへ
本当の嘘をでっち上げて 君の君を隠すんだ
僕は幽霊だ 本当さ
君にも僕が見えないのかい? |
そんなこんなで歌っては
行進する幽霊船だ
善いも悪いもいよいよ無い
閑静な街を行く |
Singing back and forth all day long,
That's what makes our ghost ship march on
Soon enough, I know there'll be no bad or good;
Here we are in this neighborhood... |
日がな一日 歌って前へ後ろへ
僕らの幽霊船が行進する
もうすぐだよ 善いも悪いも全然無い
ここら界隈に繰り出せ…… |
電光板の言葉になれ
それゆけ幽かな言葉捜せ
沿線上の扉壊せ
見えない僕を信じてくれ |
B-B-B-Be something, and make the news about you;
Find something to say, such that no one else will doubt you
Wreak havoc at every single station;
Though you still don't see me, take me for my word |
何かになって 君の話題を作れ
何か言うこと探せ 他の誰もが君を疑わないやつ
沿線上の駅に損害を与えよ
僕がまだ見えなくても 騙されたと思って信じてくれ |
少年兵は声を紡げ
そこのけ粒子の出口隠せ
遠い昔のおまじないが
あんまり急に笑うので |
Boy soldier, it's words your voice is weaving;
Cover up the exits, no one will be leaving
For a time, I thought this would bring me luck, but...
Well, over time, I simply had to laugh... |
少年兵よ 君の声が編む言葉よ
存在を隠せ 誰も出ていけないように
しばらくはこれで運を保てそうでも……
やがては ただ笑ってしまいそう…… |
| あんまり急に笑うので |
Well, over time, I simply had to laugh... |
やがては ただ笑ってしまいそう…… |
ちょっと病弱なセブンティーン
今日も映画みたいな夢うつつ
愛も絶え絶えの景色だ
そこでどんな夢見てもしょうがない |
Somewhat sickly at seventeen,
I find today's like a movie, and I'm half-awake
It's a nearly loveless scene;
Sure, you can dream what you want,
but know it's always fake |
どこか病弱なセブンティーン
今日は映画みたいな夢うつつ
ほとんど愛のないシーン
そうさ見たい夢を見ればいい
でも偽物だとわかってるよね |
回る発条のアンドロイド
汚物 ヤンキー 公害 メランコリー
知ってほしいんだ全部
そう君の手を引き連れて戻すのさ |
As an android with spinning springs,
I see such garbage, delinquents, and melancholy*
I want you to know all these things,
So let me take you in hand - you're coming back with me |
回る発条(ぜんまい)のアンドロイド
ゴミ 不良 メランコリー
知ってほしいんだ全部
君の手を引いて こっちへ連れ戻すのさ |
そんなこんなで歌っては
目を剥く幽霊船だ
前も後ろもいよいよ無い
なら全部忘れて |
Singing back and forth all day long,
On the lookout, our ship sails on
Soon enough, I know there'll be no forward or back,
So let's just forget it all... |
日がな一日 歌って前へ後ろへ
僕らの幽霊船が行進する
もうすぐだよ 善いも悪いも全然無い
だから全部忘れてしまえ…… |
| ワァ ワァ ワァ ワァ |
Wah! Wah! Wah! Wah! |
ワァ ワァ ワァ ワァ |
太陽系の奥へ進め
飛び込め 一、ニの三で跨がれ
沿線上の扉壊せ
まんまの言葉信じてくれ |
M-M-M-March onward, our path is headed sunward;
Time to take the plunge - on three, I'll give you one word
Wreak havoc at every single station;
This is how it is, so take me for my word |
行進さらに進んで 向かう道は太陽へ
3つ数えて今だ飛び込め 言葉ひとつあげるよ
沿線上の駅に損害を与えよ
そのまんまでいいから 騙されたと思って信じてくれ |
扁桃体の奥を使え
ほれ見ろそんなにせぐりあげて
遠い昔のおまじないが
たちまちのうちにはびこれば |
Shout louder, until your throat is aching;
Come, just take a look at what a stand they're taking
For a time, I thought this would bring me luck, but...
I suppose I'll just enjoy it while it lasts... |
大声で叫べ 喉が痛くなるまで
ほれよく見ろ 奴らの立ち位置
しばらくはこれで運を保てそうでも……
続く限りは……ただ楽しんでたいね |
| たちまちのうちにはびこれば |
I suppose I'll just enjoy it while it lasts... |
続く限りは……ただ楽しんでたいね |
三千年の恨み放て
飛べ飛べ皆で拡声器持て
沿線上の扉壊せ
本当のことさ信じてくれ |
L-L-L-L-Let fly three millenia of grudges,
Megaphones for all, and all acting as judges
Wreak havoc at every single station;
This is just the truth, so take it as your word |
三千年の恨み 解き放て
拡声器持って 裁判官のフリして
沿線上の駅に損害を与えよ
これが真実ってやつだから 言葉通りに取れよ |
幽霊船は怒り散らせ
みてろよ今度は修羅に堕ちて
遠い昔のおまじないが
あんまりな嘘と知るのさ |
Our ghost ship proceeds to leave its ire,
Giving way to riot, spreading like a fire
For a time, I thought this would bring me luck, but...
Now I know that more or less, it's just a lie... |
僕らの幽霊船が 怒りを散らして進む
騒ぎに屈して 炎の如く広がっていく
しばらくはこれで運を保てそうでも……
わかってるよ 本当はただの嘘だ…… |
| あんまりな嘘と知るのさ |
Now I know that more or less, it's just a lie... |
わかってるよ 本当はただの嘘だ…… |