左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
炉心融解
Meltdown
中縦 英訳曲 歌い手: JubyPhonic (2012/08/17)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: 炉心融解 / iroha
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
炉心融解
作詞: kuma(alfled)
Meltdown
英訳詞: JubyPhonic
炉心融解
日本語反訳: ゆんず
街明かり 華やか
エーテル麻酔 の 冷たさ
眠れない 午前二時
全てが 急速に変わる
I feel the light appearing to be holding me
I taste the bitter chilly night air
I lie awake I can't believe it's 2 am
But once again, there's nothing there
光現れて 包み込まれる
苦くて凍える夜風の味
眠れず 横になったままの午前2時
またしても そこに何もなく
オイル切れのライター
焼けつくような胃の中
全てがそう嘘なら
本当に よかったのにね
There is no heat in my lighter
As if a fire could burn away from inside
Although my life has all been a lie
Somehow I knew that this would soon be the end
ライターは冷めたまま
まるで内側から火が消えたよう
この命が全て嘘でも
なぜかもうすぐ終わる気がする
君の首を絞める夢を見た
光の溢れる昼下がり
君の細い喉が跳ねるのを
泣き出しそうな眼で見ていた
And in my dreams,
  you were laying there just scraping for air
My fingers wrapped your throat in a wheezing
  kind of heaving all of
Air from your struggling body and soul
While leaping cries were silently filling my eyes
夢の中 倒れて
宙を掻き毟る君
君の首に巻き付く僕の指
抗う体と心 息の漏れる音
跳ねる叫び
静かに私の目を満たしてく
核融合炉にさ
飛び込んでみたい と思う
真っ青な 光 包まれて奇麗
Let me jump into a core so deep
So I can finally take the leap and maybe fly for once
Then the blue explosion will swallow me amazingly
核心深くにさ 飛び込んでみたい
そして一度でいいから 飛び上がってみたい
きっと青の爆発に飲み込まれる 素敵な体験
核融合炉にさ
飛び込んでみたら そしたら
すべてが許されるような気がして
As I fall so far into the light
With all it's beauty I just might feel all my tears again
Please forgive all my sins that are slowly melting into me
光の奥深くに落ちてさ
綺麗さに涙流して
許しが欲しい 心の内で次第に溶けていく罪
ベランダの向こう側
階段を昇ってゆく音
陰り出した空が
窓ガラスに 部屋に落ちる
I hear a sound their slowly stepping up the stairs
And through a door to anywhere else
I stand alone and under such a gloomy cloud
A small window will lead me there
どこかのドアの向こうから
階段を昇る足音が聞こえる
憂鬱な雲の下 私は独り
小さな窓に導かれて
拡散する夕暮れ
泣き腫らしたような陽の赤
融けるように少しずつ
少しずつ死んでゆく世界
Oh what is this? Such a beautiful light!
The sun it weeps and cries like a puffy red eye
The world is sad and it's starting to die
But in the end this world will just melt in my hands
これは何? 綺麗な光!
泣き叫ぶ太陽 赤く腫れた目みたい
悲しみの世界 終わりの始まり
最後には 世界はこの手の中で溶けていく
君の首を絞める夢を見た
春風に揺れるカーテン
乾いて切れた唇から
零れる言葉は泡のよう
And in my dreams,
  you were laying there just scraping for air
The curtains dance like something
  I'd seen inside a movie theater
Lips are now breaking and then try to speak
But all my words were quietly all melting away
夢の中 倒れて
宙を掻き毟る君
映画館で前に見たように
踊るカーテン
切れた唇から出たがる言葉
でも言葉は静かに溶けて消えていく
核融合炉にさ
飛び込んでみたい と思う
真っ白に 記憶 融かされて消える
Let me jump into a core so deep
So I can finally take the leap and maybe fly for once
Then the blue explosion will swallow me amazingly
核心深くにさ 飛び込んでみたい
そして一度でいいから 飛び上がってみたい
きっと青の爆発に飲み込まれる 素敵な体験
核融合炉にさ
飛び込んでみたら また昔みたいに
眠れるような そんな気がして
As I fall so far into the light
With all it's beauty I just might feel all my tears again
So I can sleep and be happy
  with all the little time that's left
光の奥深くに落ちてさ
綺麗さに涙流して
残された少しの時間
これでゆっくり眠れる
時計の秒針や
テレビの司会者や
そこにいるけど 見えない誰かの
笑い声 飽和して反響する
And all at once, a quiet has come over me
Then a memory
A laugh without a sound from
  haunting ghosts have plagued my mind
Their silent voices echoing through time and space
いちどきに訪れる静寂
記憶が蘇る
現れた幽霊
声なき笑いに苦しむ心
静かな声 時空を超えて反響する
アレグロ・アジテート
耳鳴りが消えない 止まない
アレグロ・アジテート
耳鳴りが消えない 止まない
Allegro, agitate
Never let this ringing melt from out of my mind
Allegro, agitate
Never let this ringing melt from inside my heart
アレグロ・アジテート
耳鳴りが心から 溶けて流れていかない
アレグロ・アジテート
耳鳴りが心の内から 溶けてくれない
誰もみんな消えてく夢を見た
真夜中の 部屋の広さと静寂が
胸につっかえて
上手に 息ができなくなる
And in my dreams,
  this sad world was being covered in night
And midnight struck like something
  I'd seen inside a haunted house
And now when the nightmares have come to attack
I cannot breathe, and this is all the time have left
夢の中 悲しみの世界は
夜に覆われた
真夜中 幽霊の館で見た何かのよう
そして今 悪夢が襲いかかる
息ができない
残り時間が費やされる
(Shout!!) Gyaaa! Gyaaa!
核融合炉にさ
飛び込んでみたら そしたら
きっと眠るように 消えていけるんだ
Let me jump into a core so deep
So I can finally make the leap - and maybe fly for once
And everything I was torturing
  will melt away with everything
核心深くにさ 飛び込んでみたい
そして一度でいいから 飛び上がってみたい
私が苦しめてたものが
全てに溶けて消えていく
僕のいない朝は
今よりずっと 素晴らしくて
全ての歯車が噛み合った
きっと そんな世界だ
Can you hear me telling you good bye
So that the sun can finally rise
And melt down everything
into a kind happy smaller world
  that maybe I could give to you
I know...This world has melt down
サヨナラの言葉 聞こえてる
これでまた日が昇る
君に見せられる
幸せな小さな世界へ
何もかもが溶け落ちてく
きっと……この世界が溶けたんだ
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
ロクベル
Lizz Robinett
トップ
ページ
炉心融解
Lizz Robinett
左 左
右
左下 下 右下