左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
コノハの世界事情
Konoha's State
of the World
中縦 英訳曲 歌い手: Kuraiinu (2020/07/10)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: コノハの世界事情 / じん(自然の敵P)
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
コノハの世界事情
作詞: じん(自然の敵P)
Konoha's State of the World
英訳詞: Kuraiinu
コノハの世界事情
日本語反訳: ゆんず
意味と夢と命を集めて
  作られてしまった身体は
終わった命を蒸し返す機械らしい
【これは彼の昔のお話】
人一人は涙を流して また会いたいと呟いた
Gathering all life and meaning, every dream anyhow
Put into a body hoping it would allow
It'll be reanimating a life antiquated, moving now
"Listen to a tale about his history if you dare"
Every single cell lamenting for a life unaware
"Want to see you again" they all hope, in the end
すべての命と意味 あらゆる夢をぞんざいに集めて
1つの体に詰めて 許せることを願う
古びた命を生き返らせることになる やるのは今
「よかったら彼のお話を聞いてあげて」
気づかない命を嘆く 細胞一つ一つ
「また会いたい」 結局は皆がそう望んだ
ハリボテの街の 終末実験は
昨日時点で予想通り グダグダ過ぎて
その時点でもう諦めた方が良いでしょう?
次の二人は 街の隙間で
  そんな水色の 夢見てた
Within a paper-mache façade
Call it a town—that's what I saw
Again, this experiment is going on just like I thought it would
And now, I wonder then
  would I have been a little better off erased?
Dreaming about a summer day as they went about their way,
From the following, they cannot run away:
ハリボテの見かけの中身は
街のような 見たものはそんな感じ
そしてこの実験は予想通りに進んで
今思う 消された方がマシだったのかな
彼らがあれをした時の 夏のあの日を夢見てる
これから言うことで
逃げ道がなかったのがわかる
期待ハズレの車線の先で
  小さな身体はまた飛び散った
泣き叫ぶ少女を  目醒めない僕は見ていた
秒針は進みだすのを止めて
  世界もろとも眩みだそうとする
この夢は終わらない
Where the traffic never goes,
  again there goes his body
Flying with a shattering of bone and so bloody
Watching as I can't awake,
  I see the girl bellowing out with tears abound
Coming to a halt—the second hand, a massive ending
Blinding all we see as every life around cannot pretend
I'm deep in a dream that will never end
往来が止まった場所 彼の身体が先へ進む
飛び散る骨 血まみれで
目覚められない僕はただ見ていて
少女が泣き叫んでいた
秒針が止まって 大規模な終焉
見えてたものが見えなくなって
周りの命は取り繕いもできなく
終わりない夢の中 深くにいた
意味と夢と事態を合わせて
  ただただ考えてく頭
「この世界はどうやら少しヤバイらしい」
【これは彼と彼女のお話】
作られてしまった心では
  もう言葉も届かない
Gathering all meaning, every dream and shot that you get
Doesn't matter, when the mind can never forget:
"In this world I know that
  hoping for harmony only brings regret"
"Listen to a tale about their history if you dare"
With my artificially created heart that I bear,
The words that I say echo to nowhere
すべての夢 あらゆる夢と撃たれた弾を集めて
心が忘れられなくても構いやしない
「この世界では
  調和を求めると後悔しかしないらしい」
「よかったら彼らの今までのお話を聞いてあげて」
胸にある人造の心臓のせいで
僕の言った言葉はどこにも響かない
枯れる太陽の音 蒸せる炎天下の目
夏バテした世間に はじき出された様な
蝉の声がもう鳴り響き始めても
ユラユラ揺れる 透ける身体じゃ
  伸ばした手も届かなくて
With all the hot heat in the haze
Sound of the sun, their blazing gaze
The summer days again begin to cycle on with me
  bearing the heat of it
Hearing the sound of all the cicadas as I bear witness here
Once again, reaching out my hand, try to make them understand
But they'll never know as I'm fake in this land
陽炎の熱で
太陽の音 彼らの燃え立つ視線
循環し出した僕の夏の日々がその熱を与えている
目撃者となったとき聞こえたのは蝉の声
もう一度手を差し伸べて 皆の説得を試みても
僕がこの地で偽者なことは
わかってもらえなさそう
期待ハズレの視界の先で
  秒針はふざけて立ち止まって
踏み潰される未来を 反対車線で見ていた
機械仕掛けの世界を抜けて
  木の葉の落ちる未来の風景へと
君の目で
Where my sight could never go, again they made it all stop
Someone took a hold of time and forced another drop
Watching as the future once again would end,
  run over where I can't defend
Maybe I could leave this manufactured reality,
Leap into a time where red's only in the leaves that we see
If I had your eyes
視界が利かない場所 またすべてが止まった
誰かが時間を止めて 無理に一滴だけ進めた
未来が終わるのをまた見て
守れなかった場所を過ぎていく
こんな作られた現実から 逃げた方がいいかな
木の葉の赤しかない時間に飛び込んで
君の目が僕にあれば
嗤う日差しはどこかに消えて
  8月は何度でも過ぎ去って
「また来年だね」と笑いあう
  そんな未来なら?
期待ハズレの世界の隙間
  予報外れの雨が降ってきた
その時に その時に
Could there be a future where the mocking rays of the sun
  finally go away, and this August now undone
Looking at each other they could smile again
  "See you next year" and laughing then?
Where there was a gap inside the world I thought was a trap
Rain began to fall even though nothing could forecast it all
And then at that time, only at that time-
この8月から抜け出て
嘲る日差しがない未来は来るのかな
また互いに笑顔で見合って
「また来年」と笑えるかな
世界の内側の隙間は 罠になっていると思っていた
予報じゃ全然言ってなかった雨が降り始めた
その時から ただその時に
例え未来が書き換わっていても あの目は Even if the future with this August could be undone
Deep in those eyes-
例え未来がこの8月から抜け出たとしても
あの目の奥には……
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
コノハの世界事情
JubyPhonic
トップ
ページ
コバルトメモリーズ
rachie
左 左
右
左下 下 右下