左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
POISON BERRY
中縦 カバー曲 歌い手: Kuraiinu (2020/10/31)
右
左T 中横 右T中
左 Kuraiinu さんのオリジナル曲です。
ボーカルは本人。
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
POISON BERRY
作詞: Kuraiinu
毒ベリー
日本語訳: ゆんず
Journal log: Everyday's a party
Laughing when life's just really funny
Time moves on, flowing to the rhythm
And I'm here, maybe I'm the bum?
ジャーナルログ: 毎日がパーティー
人生ほんとおかしくて笑ってしまう
時が経って リズムに体任せて
僕はというと 怠け者かな?
Smiley face! Haha nothing's wrong!
(You're not a toy!!)
Feeling odd, but lets sing a song
(IT'S ALL A PLOY!!)
Could it be something I said, that's the reason I'm left on read?
(You better listen to your gut boy)
笑んだ顔! アハハそれでいいんだ!
(君はおもちゃじゃないよ!)
変な感じだけど 歌でも歌おう
(そういう策略!)
前に言ったかもだけど それで既読スルーされてるのかも
(直感に従ったほうがいいぜ)
Or maybe in the end it's just my own mind that I can't trust
When we've always been ok, friends until the present day
じゃなきゃ結局それは 信じられない自分の心ってこと
今までずっといい仲間同士でいられたならね
If there is a bad guy, well then that―you're not
Coz you're such a great friend, you make me laugh a lot
There's not a thing to change,
  we've moved past our old ways and now the days are
Very very, merry merry, sweet like a ripe berry
Very very, merry merry, sweet like a ripe berry
悪い奴がいたら そしたら……君じゃなくて
君は大親友だから いっぱい笑わせてくれよ
変えるものなんかない 昔から一緒にやってきた
じゃあ今は
超絶超絶ウキウキ 甘さは熟れたベリー級
超絶超絶ウキウキ 甘さは熟れたベリー級
Nah that's a poison berry
Listen dummy, that's a poison berry
Get rid of that poison berry
いやいやそれは毒ベリー
おいよく聞け それは毒ベリー
毒ベリーは摘み出すんだ
Journal log: I get to be a part of something great, I feel it in my heart
Even though in the past my hard work meant nothing
I know a "you're doing well" will ring
ジャーナルログ: 偉大な何かを成したい 心から思う
そりゃ昔は懸命にやったことが無駄になったりしたけど
「頑張ってるね」っていつかきっと
Hey! Everything's alright! No need to be so uptight
My intuition's gotta stop bothering me about a "might.."!
I know it's nothing you said,
  there's no way you could ever be in the wrong
(Is this a game? Homeboy's gone insane)
ねぇ どこも問題なし! そんなイライラしなくてよし
「ひょっとして……」とか悩むなんて 直感で止めるんだ
言われたことなんかどうでもいい
それが間違ってるはずがない
(それ何てゲーム? 悪友たちは狂ってしまったよ)
Or maybe in the end it's just my own mind that I can't trust
When we've always been ok, friends until the present day
じゃなきゃ結局それは 信じられない自分の心ってこと
今までずっといい仲間同士でいられたならね
If there is a bad guy, well then that―you're not
Coz you're such a great friend, you make me laugh a lot
There's not a thing to change,
  we've moved past our old ways and now the days are
Very very, merry merry, sweet like a ripe berry
Very very, merry merry, sweet like a ripe berry
悪い奴がいたら そしたら……君じゃなくて
君は大親友だから いっぱい笑わせてくれよ
変えるものなんかない 昔から一緒にやってきた
じゃあ今は
超絶超絶ウキウキ 甘さは熟れたベリー級
超絶超絶ウキウキ 甘さは熟れたベリー級
Really?
Hey! Gotta be wary
Don't ingest that poison berry
Hey! I know it's scary
But ya gotta stay clear of that poison berry
Hey, that burden that you carry?
Maybe that's a poison berry
Wait!! Listen to me!
Maybe you're the poison berry
NO
マジで?
ねぇ 慎重に
あの毒ベリーは摂取禁止
ねぇ あれって怖いんだよ
でも毒ベリーに近づかなきゃいいんだよ
ねぇ 君が担いでる重そうな荷物
それたぶん毒ベリーだよ
ちょ! 話聞けよ!
お前が毒ベリーの本体か?
違うな
"Thought you'd be there rooting for me"
"Tell me now, was that a lie?"
"Being around you, inside I was screaming"
"Maybe it'd be better to die"
"A certainty, toxicity, when your name is what I see"
"They're all the problem never in a million years it could be me!!!"
「僕のせいで君がその場を動けないとして」
「それって嘘なのかな?」
「君のそばにいてさ 本音じゃ悲鳴あげたかったよ」
「たぶん死んだほうがマシ」
「もし君の名前が判明したら 確かに毒性あり」
「100万年来の大問題 それは僕かも!!」
Tell myself the same old song:
"There is no way I could ever be wrong"
Sing along to the same old song:
"There is no way I could ever be wrong"
Everyday it goes along
"There is no way I could ever be wrong"
Lying, denying the truth all along
"There is no way I could ever be wrong"
昔ながらの歌を自分に言い聞かせよう
「間違いだったはずがない」
昔ながらの歌をみんなで歌おう
「間違いだったはずがない」
毎日これでやっていこう
「間違いだったはずがない」
嘘ついて本当のことを否定し続けて
「間違いだったはずがない」
No no, you're the bad guy, there's no way you're not
Even if you made me smile and laugh a lot
I've got nothing to change, and now that you're gone..
Wait maybe I'm the one to blame
いやいや 悪い奴は君だ 絶対に君だ
僕をほっこりさせたり笑わせたりしてもだ
何も変えずいたら 君がいなくなった……
ちょ、僕のせいかよ
I can never take back all that I have done
But at least I know now that I'll never run
It's alright, better days have begun
してしまったことは取り返せない
だけど少なくとも 逃げはしないよ
それでいい 今までよりマシな日が始まったばかり
I know I was the bad guy, there's no way I'm not
Even if I made you smile and laugh a lot
I know I'll work to change,
  and hope that now your days without me there are
Very very, merry merry, sweet like a ripe berry
Very very, merry merry, sweet like a ripe berry
確かに僕は悪い奴だった 絶対にそうだ
君をほっこりさせたり笑わせたりしてもだ
変えていかなきゃね
僕のいない日々が君に来ますように
超絶超絶ウキウキ 甘さは熟れたベリー級
超絶超絶ウキウキ 甘さは熟れたベリー級
It's so scary, in the end I was a poison berry!
Be wary! There's an inner poison berry
Good golly, throw away that poison berry!
これは怖い 結局僕が毒ベリーだった!
慎重に! 心の内の毒ベリー
なんてことだよ こんな毒ベリー捨てちまえ!
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
Poison (Thanks for Nothing)
Jayn
トップ
ページ
Pokémon Theme [ポケモン テーマ]
AmaLee ft. Natewantstobattle
左 左
右
左下 下 右下