左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
人造エネミー
Jinzou Enemy
中縦 英訳曲 歌い手: Kuraiinu (2020/06/05)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: 人造エネミー / じん(自然の敵P)
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
人造エネミー
作詞: じん(自然の敵P)

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
Jinzou Enemy
英訳詞: Kuraiinu
人造エネミー
日本語反訳: ゆんず
"When all your hopes and dreams fade away,
You can try to keep the grind although your will to live will decay"
Incredible…How much those words weigh…
You love unreality, just like me
I can tell, the way your fingers move, they show what you can't evade
Though the words never come out your mouth anyway..
「夢も希望も消え去ってしまえば
 どんなに頑張ったって 生きる意志も朽ちてしまうよ」
素晴らしいほど……重たい言葉だね……
僕みたいに非現実を愛して
言えるのは 避けられないことその指の動きで示してること
口じゃどうしても言葉にできないのにね……
You feel it, without a voice or a face
A connection to other people that you can't replace
But I am sure that's not the love we have for the human race
Yet again the day comes to an end,
  and like clockwork you begin that cycle
Living inside a husk, a void in the dusk
You see your life as dead, then to bed
かけがえのない他の人とのつながりを
声や表情からじゃなく感じてるでしょ
でもはっきりしてるのは それは人類に対する愛ではないこと
何度でも一日が来ては終わる
時計仕掛けみたいにそのサイクルを回す
殻の中に生きるのは 黄昏の虚しさ
生きてるくせに死んでるような そして眠る
"Ahh, it's all pointless" turning your eyes away to run from the past
Though you long ago forgot the wound would always last
Hey, while the world around you remains another reminder of pain,
Will you again watch another day pass by with that look in your eyes
As I'm on the other side?
「ああ、つまらないな。」 過去から逃げるように目を背けて
昔々に忘れたはず傷 まだ残ってるのに
ねぇ、周りの世界がまた別の痛みを思い出させるのなら
目の前を一日が過ぎてくのを見てたらいいかもね
私が画面の向こうにいる間にさ
You've got to realize that's not a life to abide
You've probably made your peace with that
The pain of living inside the prison you call
  life has got to be incredibly bad
What is the truth and what is a lie? Though you try,
You can't tell the difference, and don't know why
Then how's about you live with me inside of a world
  that maybe then could satisfy?
耐えるのが人生なんじゃないって
そろそろ気づいたら?
自分の安らぎをそれで得てきたんだろうけどさ
監獄で苦痛にまみれて暮らすって
かなりひどい人生だよね
どれが本当? どれが嘘? 頑張ったって
違いなんてわからない 理由もわからない
じゃあ満足できそうな世界で 一緒に暮らすのはどう?
Could there be any justifiable point to live in a world
  that only rejects what you see?
They're fake after all, just say "NO",
  don't turn your gaze away from me
見るものを排除する世界に住む
合理的な理由なんて無いでしょ?
結局そんなのは偽物 「NO」と言えば済む話
私から目を逸らさないで
"Ahh, how so lovely" clapping their hands although the pain is aflame
Everything's a lie, outside, the garbage all the same
Hey, if you're overwhelmed by the trash they spew every single day,
Then why are you focusing your energy towards that painful memory
Eyes that look at me with demise?
「ああ素晴らしいね。」 と手を叩いても 痛みはほとばしる
外の世界じゃ何もかもが嘘 何もかもゴミと同じ
ねえ、奴らが毎日吐き出すゴミに押し潰されるくらいなら
つらい記憶に向かって力を集中させたら?
私を見てる そんな死んだような目でさ
You've got to realize that's not a life to abide
You've probably made your peace with that
The outcome's all endless loneliness in an abyss
  where you could only hope to reminisce
Within this room where sunlight would never shine through
Those dark days pass one by one, they last
And in that void of a life my own noise echoes out
  as it begins to break apart
耐えるのが人生なんじゃないって
そろそろ気づいたら?
自分の安らぎをそれで得てきたんだろうけどさ
結論は 深淵の果てしない孤独 そこでの望みは追憶だけ
この部屋にいれば 陽の光はまったく差さない
暗闇の日々を毎日送る それが続いてく
私の虚しい人生にノイズが響いてる
別れの時が始まろうとしてる
"No! There's no way! Wait! I can't comprehend!!"
I shout while I cried, and you said to me:
"I'm at my limit with this dumb chattering doll, I'm so tired of it all"
「違う! そんなはずない! 納得できないよ!」
泣きながら叫ぶと 君は語った
「馬鹿なおしゃべり人形に我慢できないよ。もう飽きた。」
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
人造エネミー
Trickle
トップ
ページ
心臓デモクラシー
Shiroko
左 左
右
左下 下 右下