オートファジー 作詞: 柊キライ |
Autophagy 英訳詞: Kuraiinu |
オートファジー 日本語反訳: ゆんず |
愚かしいとか 馬鹿らしい
そんなことを僕の前で試行しないで
言葉にしては苛まれ 囚われては
被害者振ることも出来ないから |
Oh, what a foolish thing to be, foolish as all can see
Don't you try to break or become another better version of me
Although I spit it out, I feel demons that are so real
The latent sound of shackles around my heart are
forcing me to be the martyr now |
愚かなことを 相当に愚かしい
僕の進化形態になるとか
打ち破ろうとかしてみたら?
吐き出したところで 悪魔をリアルに感じるけど
心にかかる枷の 潜む音が強いる殉教者ぶり |
| 穏やかに暮らしてほしい |
All that I want's a quiet life—can't they allow? |
穏やかに暮らしたいだけ 許してもらえるかな |
ハロー はははは ハロー ははははは
脳内案内人 そう かわった人ね
ハロー はははは ハロー ははははは
止めどない もう なかったことに |
Hello! Hahahaha. Hello! Hahahahaha.
My inner guiding voice is, well, let's say it's kinda flawed…
Hello! Hahahaha. Hello! Hahahahaha.
Why won't it stop? It's like my own mind's a façade |
ハロー! はははは ハロー! はははは
心の中で導く声 そう 欠点だよね……
ハロー! はははは ハロー! はははは
止められない 見せかけの心みたいだ |
ただただ 心を突き放し しっし
蝕みの時 霧 海鳴り 光
僕は待ってないのに
踊られても困るし君 君
過去の孤独の問いに身
脈打ち苦しい 寄らないでよ |
"If I hide my heart away before I'm ruined everything will be okay"
I say although the misery, the foggy sea and ennui, they light a void
I'm not listening, not waiting for another chance
to be a little voodoo doll you stab and stab again
All I gain, is all the pain I can't contain
Don't ever come near, get lost! |
「破滅する前に心を隠せば オールオッケー」
惨めだけど 霧の海とアンニュイが空隙を照らす
聞こえない 君がナイフを突き立てる
小さなヴードゥー人形にまたなろうとも思わない
得るものは 耐えられない苦痛のみ
近寄るな! 失せろ! |
ハロー
なかったことに
ハロー
わかった頃に
ハロー |
Hello!
Like it's all a facade—
Hello!
Unaware, so damn flawed—
Hello! |
ハロー!
何もかも見せかけみたいだ
ハロー!
知らなかった このクソ欠点が
ハロー! |
愚かしいとか 馬鹿らしい
そんなことを僕の前で口にしないで
「生きてく上で避けられず 割り切るしか」
そう言うあなたは困ってなさそう |
Oh, what a puerile thing to be, puerile as all can see
Can't I try to heal or become another better version of me
"You can't evade while you're alive. You can only survive"
You say all that but there's something kind odd
in how you are so unbothered. |
幼稚なことを 相当に幼稚
僕の進化形態になる癒すとかしてもいいかな?
「生きてく上で避けられず
それで生き延びるのみ」
そう言うあなたは 変だね 関心なさそう |
| 脳髄から締め出したくて |
I want to keep you out of my own fragile mind |
この脆い心から あなたを締め出したくて |
アロー ああああ アロー あああああ
到来 難題に問う 無駄なことは?
アロー ああああ アロー あああああ
止まらない 振り返らない
アロー |
‘Allo. Ahhhh! ‘Allo. Ahhhh!
Being alive is difficult all while wondering what is futile
‘Allo. Ahhhh! ‘Allo. Ahhhh!
Somehow enduring, with the past alluring me
‘Allo. |
アロー ああああ! アロー あああああ!
無駄に彷徨うだけで生きていくのは難しい
アロー ああああ! アロー あああああ!
過去が魅惑するから どうにか耐えられてる
アロー |
忘れさせて
ハロー はははは ハロー ははははは
脳内案内人 そう かわった人ね
ハロー はははは ハロー ははははは
止めどない もう なかったことに |
Let me forget,
Hello! Hahahaha. Hello! Hahahahaha.
My inner guiding voice is, well, let's say it's kind of flawed…
Hello! Hahahaha. Hello! Hahahahaha.
Why won't it stop? It's like my own mind's a façade |
忘れさせて
ハロー! はははは ハロー! はははは
心の中で導く声 そう 欠点だよね……
ハロー! はははは ハロー! はははは
止められない 見せかけの心みたいだ |
これから心が宿った頭蓋
無理矢理隅まですすいで洗いたい
バイバイしたい
僕はやってないのに
騒がれても鬱陶しい しっし
今脆くも生きてる日々に
愚かに憂い 消えたいと願う |
There was a time, deep inside my skull,
that all my feelings dwelt, and it was sublime
But in the end, it's so impossible to hope that I could cope
I'm awry, so I'll say goodbye
So curious…There's a reason I'm desired,
though mysterious?
I'm regretting all the days that passed with grieving tears
Those demon jeers that I hear…I want to disappear |
かつてこの頭蓋の奥深くは崇高で
全ての感情が住んでいた
だが結局 対処できる望みはなかった
自分がズレてる じゃあサヨナラしよう
不思議だ……不可解なのに
自分が求められる理由があるとは
悲嘆の涙の過ぎた日々を悔いているよ
悪魔の嘲りが聞こえる……消えてしまいたい |
ただただ 心を突き放し しっし
蝕みの時 霧 海鳴り 光
僕は待ってないのに
踊られても困るし君 君
過去の孤独の問いに身
脈打ち苦しい 寄らないでよ |
"If I hide my heart away before I'm ruined everything will be okay"
I say although the misery, the foggy sea and ennui, they light a void
I'm not listening, not waiting for another chance
to be a little voodoo doll you stab and stab again
All I gain, is all the pain I can't contain
Just go away from me |
「破滅する前に心を隠せば オールオッケー」
惨めだけど 霧の海とアンニュイが空隙を照らす
聞こえない 君がナイフを突き立てる
小さなヴードゥー人形にまたなろうとも思わない
得るものは 耐えられない苦痛のみ
いなくなってくれ! |
| 今に弾ける悪の芽よ |
O rise, seeds of corruption, waiting to awake! |
芽を出せ腐敗の種よ 目覚めの時だ! |
ハロー
なかったことに
ハロー
わかった頃に
ハロー |
Hello!
Like it's all a facade—
Hello!
Unaware, so damn flawed—
Hello! |
ハロー!
何もかも見せかけみたいだ
ハロー!
知らなかった このクソ欠点が
ハロー! |