アディショナルメモリー 作詞: じん(自然の敵P)
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Additional Memory 英訳詞: Trickle |
アディショナルメモリー 日本語反訳: ゆんず |
(A Story that doesn't reach the eyes) |
(目に届かない話) |
Suspension
Came face to face with this great fate called End Roll |
宙ぶらりん
合わせた顔はすごい運命 いわゆるエンドロール |
Distortion
The lantern's spinning, never ending,
Showing the future |
歪んで
ランタンがいつまでも回って
未来を照らす |
All over again
These hazy daydreams meet their endings, the curtain has fallen
While Lost for word,
I only blotched out these empty voids in my mind |
もうお終いね
陽炎の白昼夢は大団円 幕は降りてしまった
言葉を失くしていた間
心にボツボツ穴があいただけ |
It takes me back to the days
I'd gaze on upon the summer sky's melody |
あの日々に立ち返ってしまう
夏空のメロディ 見上げてた |
Let's turn back,
Please so that
This time we don't take the wrong path
Was afraid,
And for that hand I held tight I should just
Leave it left hanging |
帰ろうよ
今度は道を間違わないように
怖くなって
ギュッと繋いだ手 しがみついたままに
しておけばよかった |
Leaves me holding
Leaves me yearning
That lantern's cycle folds
Lying right beyond that evening calm,
Lighting up what's dyed in red which writes my love |
抱いたまま
憧れたまま
ランタンの回転が重なる
夕凪の向こうに佇んで
認(したた)めるこの恋を 赤く染めて照らしている |
Always passing by,
And rotting by
The truth that's swallowed up
There's no way to reach and change this sickening story |
過ぎ去っていくばかり
呑み込んだ本音で
腐っていく
この不快な物語 辿り着いて変える方法もなく |
See you soon and words like that
Things I said but can't take back
Are now just tears that can't be wiped
And all the words,
All lies, all lies |
またね なんて
言ったのに思い出せない言葉は
今は拭えない涙でしかない
いろんな言葉
全部嘘 全部嘘 |
And as for friends and memories,
I never wanted us to be
Though I'm sure that these words won't reach |
友達のこと 記憶のこと
そうはなりたくなかったな
きっとこの言葉 届くことないけど |
And if the path I chose was wrong,
I wish to never know that song
The sky is soaked with all my tears,
It overflows with all these fears |
選んだ道が間違いだったなら
あんな歌なんか知りたくなかったな
空を浸す涙が
あの恐怖で溢れ返る |
And even though I can not reach
Even though I can not reach
The hope to return only aches |
届きさえしないのに
届きさえしないのに
戻れる望みだけが疼くんだよ |
It's upside down, this snaking haze |
くねる陽炎が逆様になっている |
Ahh,
Leaves me falling,
Leaves me seeing
That lantern's light, it fades
Just beyond that evening glow,
All of the poems of a heart that's died in woe |
あぁ
落ちるがままに
見えるがままに
ランタンの光が消えていく
夕焼けの向こう
哀しみに死に絶えた心の詩 |
Please do not erase them,
Please retrace these
feelings left behind
Happiness is theory in this sickening story |
どうか消さないで
どうか残してきた
気持ちを辿って
幸福はこの不愉快な物語の理論 |
And those shared feelings that we had,
I didn't want to end at that
And all my tears that will not reach,
Are soaked into the sky beneath |
一緒に感じた気持ち
終わらせたくなかったな
届くことない涙が
下に広がる空に浸かる |
And if the path I chose was wrong
And if the path I chose was wrong,
I've always wanted just to say |
選んだ道が間違いだったなら
選んだ道が間違いだったなら
ずっと言いたかったの |
Sayonara, I love you, though |
さよなら、でも大好きだよ |