proof of life 作詞: ひとしずく |
Proof of Life 英訳詞: ✿ham |
proof of life 日本語反訳: ゆんず |
冬を告げる 風の声に
耳を傾け 震える体
隣にいる あなたの息
白くなって寒そう |
It's wintertime again, the wind whispers to me
As it brushes by my ears I shiver warily
I look over to you; you're right here by my side
And the air you breathe is cold and white… |
耳を掠める風が 冬の巡りを
囁きかけ 震えて身構える
隣のあなたを見ると
吐く息は冷たそうに白くて…… |
今年もまた 命は枯れ果て
やがて来る春を待ち詫びる
命の連鎖を 聴きながら
芽吹いて往く 光の中で |
It's come the time of year when fragile lives wither away
And I impatiently await the coming of spring days
When I can listen to the voices of nature's budding lives
As they come into the world under warm and gentle light |
今年もこの季節 弱々しい木の葉が枯れていく
やがて来る春の日を じっと待ちわびる
それは世界が温もりと優しい光を得て
自然の命の芽吹きの声を聴ける そんな季節 |
朽ちて逝く 運命(さだめ)と
分かってなお 強く
息していたいよ 歌っていたい
わたしにも 何か残せるといいな
わたしが生きた 命の証を… |
Of this fate that no one can escape
I'm well aware, but still I will fight on
Just to live another day
Just to sing another song
It'd be nice, before that day will come,
to find a way to leave behind
A token that says that this is where I'm from… a proof of life |
誰にも逃れられない運命と
よく分かってなお 抗おうとしてる
もっと生きていたくて
いろんな歌を歌いたくて
その日が来る前に
何かを残せる道 見つかるといいな
自分の来た道の印……命の証 |
悲しい歌にはしたくないよ
ねえ お願い 今この時だけは
笑っていたいよ… あなたの横で
優しい歌を歌っていたい |
I don't want to sing this kind of tragic song right now
Hey, I have just one request, so won't you hear me out?
I just want to keep on smiling,
laughing with you everyday
Singing light and happy songs… taking all our cares away. |
こんな悲しい歌 今は歌いたくないよ
ねえ お願いがひとつだけ 聴いてくれる?
笑顔でいたいよ 毎日一緒に笑いたいよ
明るくて楽しい歌を歌って……
心配はそれで消して |
幾度目かの冬を越えて
やっと気付いた この気持ちは
告げる事はできなかったけど
ココロはいつも
繋がっていたよね… |
Now right before my eyes, the winters come and go
Finally I realize something but I do not know
The words to say to you…
I just do not know where to start
But I trust that we are still connected by our hearts |
目の前に 来ては去る冬
やっと気付いた でもどう伝えていいのか……
どこから言い始めていいのか
それでも信じてる
ココロは今も繋がっていると |
暗くてミエナイヨ…
何もキコエナイヨ…
コワイヨ… 苦シイヨ…
寂シイヨ…
ナニモカモスベテガ
キエテイク中で
あなたの笑顔だけが今
消えない… |
I no longer can see anything
I no longer can hear anything
I'm so scared to bear this pain on my own
I feel so alone…!
So while everything inside of me
Continues to slowly decay
The thought of you smiling brightly
Even now
Won't fade away |
もう何も見えない
もう何も聞こえない
この痛みが続くのが怖くて
寂しくて……
自分の中にあるものが
少しずつ朽ちていく中で
素敵な笑顔のあなたへの想い
そんな今でも
消えない |
|
(Won't you let me share your pain with you?
Don't be lonely ‘cause I'm here with you
Doesn't matter where you are
I'll be right there for you
So as long as you are here with me
Please just don't go anywhere
Haven't we always agreed
Without each other we are incomplete?) |
(その苦しさ 僕に分けてくれよ
寂しがらないで 僕ならここにいるよ
君が何処にいようと……飛んで来るよ
一緒にいられればいい
何処へも行かないで
いつも言ってたよね
二人で一つだろう?) |
優しい歌を歌っていてね
孤独なセカイに包まれても
ずっと側に居るよ 忘れないでね
あなたはいつも 独りじゃないよ |
I am sure that you are singing a happy tune right now
Although the sound of emptiness still resonates so loud
Don't forget the words I said to you,
though I'm sure you've always known
I will stay here by your side… "You will never be alone" |
きっと今歌ってるのね 楽しい曲調の歌
虚しい音が大きく響いたままでも
伝えた言葉 忘れないで
分かってると思うけど
ずっとそばにいるよ……「独りにはしないよ」 |
|
(With the snow that's falling down still more and more
Your life is slowly slipping away
I hold you close to me just praying that you'll be okay
If I could just have one wish
then surely I would want to hear your voice
Even one more time) |
(降る雪がどんどん増すとともに
君の命が少しずつ細っていく
安心できるよう祈りながら
抱きしめてあげる
一つだけ叶うなら 君の声が聴きたい
もう一度だけでも) |
寂しくないよ あなたがいる
抱きしめてくれる 暖かい手で
キコエナイけれど 伝わっているよ
触れた指先から 愛シテル…って |
I don't feel so lonely knowing that you are here with me
The warmth of your hand over mine is all I really need
Though I can no longer hear your voice,
I can hear your heart instead
I still know the words you say to me -
"I love you so so much," you said |
寂しくないよ あなたがいるから
手と手で伝わる暖かさ それが嬉しくて
もう声が聴こえないけど
その心は聴こえる
言ってくれた言葉ちゃんと覚えてる
「愛してる」って |
悲しい歌にはしたくないよ
ねえ お願い 今この時だけは
笑っていたいよ あなたと共に
優しい歌を歌っていたい |
I don't want to sing this type of tragic song right now
Hey, I have just one request, so won't you hear me out
I just want to be here next to you,
laughing just like everyday
Singing light and happy songs… taking all our cares away |
こんな悲しい歌 今は歌いたくないよ
ねえ お願いがひとつだけ 聴いてくれる?
隣にいたいよ 毎日のように笑ってさ
明るくて楽しい歌を歌って……
心配はそれで消して |
|
(Now a life has passed and heaven has a new angel today
And the snow that has fallen on me - it starts to melt away
There is nothing left here for me now,
there's no one to be seen
Nothing left for me…) |
(ひとつの命が消え
天国は新たな天使を迎えた
降り続いていた雪は 溶け始めて
僕にはもう何もなくい 僕には誰も
残ってもいない……) |
あなたに捧げたい 惜別の歌
最期に 伝えたいよ
ありがとう… |
And this song that marks my parting time
I will dedicate to you
But before I leave I want to tell you I'm
Thankful for you |
惜別の時を偲んで この歌を
あなたに捧げたい
でも今この世にいるうちに 伝えたいよ
ありがとう…… |