左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
或る化け猫の恋物語
A Certain Bakeneko's
Love Story
中縦 英訳曲 歌い手: ✿ham (2013/06/24)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: 或る化け猫の恋物語 / Nem
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
或る化け猫の恋物語
作詞: Nem
A Certain Bakeneko's Love Story
英訳詞: ✿ham
或る化け猫の恋物語
日本語反訳: ゆんず
隠し通せぬなら 全て失っていい
そう契って 人と恋に落ちた
化け猫の話
"It's okay if I lose everything
if it means that I can hide away the real me"
Saying those words he fell in love with a human so deeply
-- Such goes the bakeneko's story
「本当の僕を隠し通せるのなら
 全て失っていい」
そう誓って彼は 人と深く恋に落ちた
そんな化け猫の話
恋人を亡くした君に
笑顔を取り戻したくって
僕は彼に化けて生きると
満月に誓う
So here's the you who recently lost your lover
It seemed that you would not smile for any other
To bring back your smile,
  his form and life I would assume
I told this to the bright, full moon
恋人を失ったばかりの君がいて
誰に対しても笑顔を失ったみたい
君の笑顔を取り戻したくて
彼の姿とそぶりを装った
まばゆい満月に それを誓った
泣き崩れた君を
強く抱きしめ言った
「もう一人にしないよ」
あぁ、神様
僕は残酷だ
When you saw me you broke down in tears
I held you tightly and whispered into your ear
"I'll never leave your side I promise,"
Ah, dear god above...
Just how cruel was I, my love?
会った時 君は泣き崩れた
僕は強く抱きしめ その耳に囁いた
「約束する もう一人にしないよ」
ああ、天上の神様
僕はなんて残酷なことを
記憶喪失を演じてさ
でもその笑顔のためなら
どんな嘘も罪も許される
そんな気さえしてた
So I pretended that I had lost my memory
All for the sake that you'd smile again for me to see
There is not a lie or sin that'd make me hesitate
I'd do it all for you, at any rate
記憶喪失のふりをした
また笑顔を見るためだけに
嘘でも罪でもためらわない
とにかく君のためだけに
ある夜、君は切り出した
「ねぇ、あなたの瞳は
  彼とは違ってるわ
 …だけど構わないの」
Then you came to me and said on one night:
"Hey I wonder if you ever realized"
"You and him - you do not have the same eyes"
"But you know, it's really alright..."
ある夜、君は切り出した
「ねぇ、わかってるかもしれないけど」
「あなたと彼とは 瞳が違ってるわ」
「それでも構わないの……」
震え出した僕を
君は抱きしめ泣いた
「もう一人にしないで」
あぁ、神様
これが罰ですね
When I looked to you I was trembling
You held me tightly and said to me while crying
"I beg of you please never leave me,"
Ah dear god above...
Was this my punishment, my love?
君を見る僕 震えてしまって
君は強く抱きしめ 泣きながら言ってくれた
「お願い もう一人にしないで」
ああ、天上の神様
これが罰なのですか
化けの皮が剥がれ
人の言葉も失って
逃げる僕の背中に
君は言った
「ありがとう」と
At that time, my guise started to fade
These foreign human words I could no longer make
And as I ran away I heard your voice call after me
You said, "Thank you for everything."
その間に 僕の姿が消え始め
もともとではない人の言葉も言えなくなって
逃げる僕の後ろから聞こえる君の声
「どうもありがとう」と
あぁ、罪深い僕を
君よ、どうか憎んでおくれ
But look at me and all the wrong that I have done to you
Please tell me that you hate me too...
僕は、僕は、君に非道いことをした
どうか、憎んでいると言ってくれ……
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
アルティメットセンパイ
Will Stetson
トップ
ページ
アンクローズ・ヒューマン
MICCHI
左 左
右
左下 下 右下