夢喰い白黒バク 作詞: Nem |
Dream Eating Monochrome Baku 英訳詞: KoKo |
夢喰い白黒バク 日本語反訳: ゆんず |
どこから来たの?
どんな姿をしているの?
誰も知らない
そうさ僕が 夢喰い白黒バク |
Where the hell did I come from?
What sort of look do I feel like putting on?
No one knows, I'll tell you why
I'm a dream-eating demon colored monochrome,
yeah that's right. |
一体どこから来たのか
どんな仮初めの姿なのか
誰も知らない 理由を教えようか
僕が夢喰い モノクロ色の悪魔
そうさ |
これはお嬢さん
夜中眠れずにいるのかい?
それなら僕が
魔法をかけてあげようか |
See this missy over here?
She's got a lack of sleep and she's so full of fear
take the service I provide
just let me cast a spell that make the bad dreams hide! |
そこなお嬢さん
眠れずに怯えているお嬢さん
それなら僕のサービスはいかが?
呪文を唱えさせてくれれば悪夢は消えるよ! |
| …ほら指切りで 約束しよう |
How about we seal the deal with our pinkies now? OW |
ほら指切りで 約束しよう OW |
怖いユメをみた? 僕に任せなよ
丸ごと食べてあげよう |
Havin' scary dreams are we?
Just leave it all up to me!
let me eat up everything completely |
怖いユメをみた?
僕に任せなよ!
全部丸ごと食べてあげよう |
もう心配ない ゆっくりお休み
嫌なこと 全部忘れてさ |
leaving you without a worry
now you're sleeping peacefully
Just forget all of the bad things that you used to see! OW |
もう心配ない
ゆっくりお休み
今までの嫌なこと全部忘れてさ! OW |
これはお嬢さん
また頼みごとがあるって?
断らないさ
これこそが僕の幸せ |
See the missy over there?
She wants another favor, there's another scare
Oh, you know, I can't say no
This sort of thing, I guess it makes me happy so |
そこなお嬢さん
また頼みごとがあるの? また怯えてるの?
分かってるでしょ? 断らないさ
これこそが僕の幸せ |
| …それならキスで 約束しよう |
How about we seal the deal with a little kiss Ah~ |
軽くキスして 約束しよう Ah |
もっとユメをみたい? 僕に任せなよ
全部与えてあげよう
甘美なストーリー 耽美な淫夢を
心ゆくまで 召し上がれ |
All the dreams you want me to bring
I will give you everything
I'll take all the trouble under my wing
Every happy sweeter story
and some naught fantasies
I'll eat everything! Every single dream you hold for me! |
見せてほしいユメは
どれでも見せてあげよう
面倒ごとは僕が取り払おう
甘美なストーリー
無益なファンタジー
みんな食べてあげよう! どんな夢でも! |
| もっと、もっと望めばいい |
It's pilin' up more and more
every single dream you've got in store |
もっと、もっと積み上げて
溜め込んだユメを全部 |
| 欲望をさらけ出して |
Tell everything to me
every single thing you want me to be |
何もかも僕にさらけ出して
してほしいこと何もかも |
| もう二度と 抜け出せない |
Just so you're knowing the fee
cause the price you pay, no, It ain't cheap |
料金が気になるかい?
お支払いは安くはないよ |
| 底なしのパラダイスだ |
You can't get away from here
from this black and white paradise! |
もう抜け出せない
この白黒のパラダイスから! |
| さあ、月が満ちたなら 役目は終わりさ |
Well...
When the full moon rises again
My work it has met it's end |
さあ……
満月がまた昇ったら
役目は終わりさ |
| お代は・・・分かってるよね? |
and the fee are you aware what it'll be? |
お代は……分かってるよね? |
その瞳の奥 鮮やかな夢
全部、全部 貰っていこうか |
everything in those pretty eyes
all the color will be mine
Can I just lick it up? Everything that you've got! Ah |
その綺麗な瞳に映る
色を全部もらうよ
一切合切もらっていいかい? すべてを! Ah |
惨めな顔だね これが現実
君が選んだことだろう? |
Don't be making that face at me
welcome to reality!
Ain't this what you wanted everything to be? |
そんな顔で見ないでくれ
現実へようこそ!
みんな君が望んだことだろう? |
ユメに溺れたら 夢は叶わない
…モノクロの 世界へようこそ! |
Waste time dreaming, you know it too
dreams will never be coming true
So enjoy your stay in a world of monochrome days! Ow~ |
ユメに溺れすぎたら
夢は叶わない
モノクロ世界を毎日ずっと楽しみな! Ow |