左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
Re:birthed
中縦 英訳曲 歌い手: ✿ham (2019/09/29)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: Re:birthed / ひとしずく
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
Re:birthed
作詞: ひとしずく×やま△
Re:birthed
英訳詞: ✿ham
Re:birthed
日本語反訳: ゆんず
握った側から零れる 儚い砂のように
この手が望んだものは いとも簡単にすり抜けていく
I felt it slowly slipping from my hands
Like grains of sand, I could not hold it…
Perhaps my dreams weren't meant to be fulfilled
‘Cause everything I wished for was gone in a moment…
手からすり抜けていく感覚
砂粒のよう とどめておけない……
きっと夢は満たされることはない
望んだものは皆 いとも簡単に逃げていく
奪い合うために 殺し合うために
生まれて、生きるのが
僕の価値だと 君の価値だと
疑うことさえ 叶わない
In order to complete the task
Of killing them, until the last
Is why I was born
It's what I live for
The worth of my existence = the worth of your existence?
But now is not the time for second guessing!
最後の一人まで
完全に殺すため
それが生まれた理由
生きる理由は
自分の存在価値 人の存在価値と同じ?
でも今は後知恵で考えちゃいけない
歪んだ螺旋の牢に繋がれ
  所詮、ただ不運と心泣(うらな)き
絶望を辿り ぐるぐると 理想の淘汰に 酔わされ
情けない、やるせない、
  認めたくない感情に縋(すが)る
……嗤うしかないだろう?
守りたいものは とうにない
  何故、戦う?答えも出ない
焼け落とされた正義を翳かざし 灰と踊るなら
濁った後悔ごと 殺してしまえ
I'm bound to you by chains we can't escape
Crying for the truth in a hopeless maze
The despair we feel is spinning round and round
Drowning in ideals that I can't renounce
Pathetic, so helpless
  just when did my resolve become so useless
Oh how ridiculous!
What's wrong or right? Who do I protect?
Why do I fight when there's nothing left?
But if I dance in the ashes of
this fallen justice that has burned to dust...
You might as well lay me to rest
Along with my regrets
逃げられない鎖で繋がれ合って
どうにもならない迷宮の中 真実を求めて
絶望感が巡り巡って
棄てられない理想に溺れ
情けない 無力感 努力が無駄に終わって
滑稽だろう?
正しいとは? 誤るとは?
守るべきは誰なのか
誰もいないのに戦う理由はあるのか
焼け堕ちた正義
その灰にまみれて踊れば
誰かがこの身を横たえてくれて 後悔の念から
一時の休みを与えてくれるのか
ひ弱な花を刈り取った モノクロ淀む世界で
冷たい鉄が生み出す紅色だけが 心地いいの
A flowerless world colored in monochrome
Where strength alone will keep you breathing
I find no pleasure in our lives nor deaths
Except the vibrant crimson that paints my weapon
花のない世界はモノクロに彩られて
そこで生きられるのは強い者のみ
喜びなどない生 死にたくないだけの生
ただ一つ 武器を染める真紅が心地いいの
奪い合うために 殺し合うために
作られ、生きるしかない
哀れな過去も 虚しい未来も
濁った偽善の手で、触れないで
In order to complete the task
Of killing them, until the last
Is why I was made
It's what I'm craving!
Forget my dismal memories
And empty days before me
Don't touch me with your dirty hypocrisy!!
最後の一人まで
完全に殺すため
それが作られた理由
そうしたくてたまらない!
惨めな記憶も忘れよう
目の前の虚しい日々も忘れよう
偽善の汚い手で触れないで!
くだらない夢はとうに追想 所詮、ただ不運と嘲り
絶望を誘い ぐるぐると 理想の淘汰に魘(うなさ)れ
もう捨てたい、忘れたい、壊れたい、
  不快感情にはまる
……嗤うしかないでしょう?
壊しても 壊しても 心は満たされない
塗りつぶされた正義を翳し 灰に染まるなら
濁った真実ごと 隠してしまえ
My worthless dreams are all so far away
Can't find the meaning in these hellish days
The despair we feel is spinning round and round
Tangled in ideals that I can't renounce
Forget it - but I kept it
  and let it consume me every bit by bit
It's all so ludicrous!!
Destroy them all, just destroy them all!
Yet my heart still doesn't feel full at all
Though if I'm stained with the ashes of
this tainted justice that has turned to rust
You might as well just play the part
And let me take the fall
くだらない夢ははるか遠く
唾棄すべき日々の中 意味を失った
絶望感が巡り巡って
棄てられない理想が絡み合い
忘れたいのに まだ胸に抱えるそれが
心の隅々まで蝕む
滑稽どころじゃないでしょう?
何もかも破壊して ただ何もかも破壊して!
やり尽くしても 心は満たされない
錆と成り果てた
穢れた正義の灰にまみれてでも
誰かがこの役割を演じてくれるのか
この身を叩き堕としてくれるのか
奪い合うために 殺し合うために
生かされる運命なら
温かな声も 取り合った手も
無くしたままでいたかった
If everything up to this day
Has led us to this single fate
Where you and I
Must choose who dies now
The words that may have meant more
The warmth I always longed for
Are luxuries that don't belong in our world
何もかもがこの調子ならば
辿り着く運命は一つ
どちらかが
死を選ばねばなるまい
あの時の言葉の意味も
あの時求めた温もりも
今の世界には合わぬ贅沢
くだらない夢はとうに追想 所詮、ただ不運と心泣き
絶望を辿り ぐるぐると 理想の淘汰に 酔わされ
情けない、やるせない、認めたくない感情に縋る
……哭(な)くしかないだろう?
戦う意味はとうにない
  何故、それでも 止められない
焼け落とされた正義を翳し 灰に縋るのは
残った存在の証明
My worthless dreams are all so far away
Can't find the meaning in these hellish days
The despair we feel is spinning round and round
Drowning in ideals that I can't renounce
Pathetic, so helpless
  just when did my resolve become so useless
It's all so meaningless...
What's wrong or right? Who do I protect?
Why do I fight when there's nothing left?
But still I cling to the ashes of
This fallen justice that has burned to dust
It's all there is to my existence...
くだらない夢ははるか遠く
唾棄すべき日々の中 意味を失った
絶望感が巡り巡って
棄てられない理想に溺れ
情けない 無力感 努力が無駄に終わって
もはや何の意味もない……
正しいとは? 誤るとは?
守るべきは誰なのか
誰もいないのに戦う理由はあるのか
なのにまだ 焼け堕ちた
正義の灰にすがって
それだけが存在の証明……
歪んだ螺旋の牢に繋がれ 激情のまま 剣を振り抜く
僕の脳は ぐるぐると夢想の淘汰に 侵され
壊したい、救いたい、許せない、どれが本心なんて
……もう、分かんないんだよ
守りたいのは 誰だ? 壊したいのは 誰だ?
震える手で掴んだ答えは 紅く染まって
濁った僕らごと 壊してしまう
I'm bound to you by chains we can't escape
Now my blade is loose in a blinded rage
My thoughts, like thunder, running in a loop
And I'm struck by wonder — "what if I could choose?"
To break you? Embrace you?
  No way to forgive but is that all there is?
I cannot answer it!
So who is it that you want to save?
And who is it that you'll cast away?
With trembling hands
  I grab the crimson stained answer
  as I vow to end it all today
The tainted clouds of our regrets
Will lead us to the end
逃げられない鎖で繋がれ合って
激情の衝動がこの刃を解き放つ
雷のようにぐるぐると駆け巡る想い
脳裏を離れない疑問 「選ぶことができたなら」
お前を壊すことを? 抱きしめることを?
許せはしないがそれだけなのか?
答えなんか!
お前が守りたいのは誰だ?
お前が棄てるのは誰だ?
震える手で掴むのは
今日までにすべて終わらせると誓った
紅く汚れた答え
後悔の穢れた濁りが
僕らを終わらせてくれる
もう、終わらせて…… Aah, and so the story ends... Aah こうして物語の幕は閉じる……
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
Rät [アドバイス]
Jayn
トップ
ページ
re:loop
tart (Marie Ork, 初音ミク)
左 左
右
左下 下 右下