左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
死んでしまったのだろうか
I think I just died
中縦 英訳曲 歌い手: ✿ham (2020/04/21)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: 死んでしまったのだろうか / Guiano
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
死んでしまったのだろうか
作詞: Guiano
I think I just died
英訳詞: ✿ham
死んでしまったのだろうか
日本語反訳: ゆんず
きっと僕は死んでしまったんだ
  食べるものにはまるで
  味がないみたいだ
きっと僕は死んでしまったんだ
  母親の愛をまるで感じないんだ
if I should describe how I feel, it's like I died
I cannot taste a single flavor
  only nothingness in every bite
if I should describe how I feel, it's like I died
I cannot register my mother's love
  although it's been there all of my life
この気分を言うなら 死んでしまったみたいだ
食べてもちっとも味がしないんだ
何もないもの噛んでるみたいだ
この気分を言うなら 死んでしまったみたいだ
母親の愛に抗えないんだ
ずっと受けて育ってきたのに
流れる雲を眺め思い出す
  季節に置いてきぼりな僕の心
からっぽな胸を張れる訳もなく
  耽るのは妄想ばかりだ
昔話にだけは花が咲いた
And as I stare up at the clouds, at the blue and the white
I cannot help but think of all the things
  I'm leaving behind with my heart
There's hardly anything inside of me that fills me with pride
I'm spending all my days in a delusional lie
Always circling back to our stories from a previous life.
青と白の 雲を見上げると
心に置き去りにしてること いろいろ考えてしまう
プライドで満たしてくれることなんか
全然なくて
ありえない妄想で潰す毎日
生きてた頃の話を思い返してばかり
そう生まれた時からわかっていたんだ
  深海に沈む船のように
いつか忘れ去られてしまうのだ
  思い出だけが過ぎてゆくのだ
僕は死んでしまったのだろうか
  ただ息をして待つばかりさ
泡沫に呑まれ消えゆく日を
  戻ることない失った日々を
I guess I've known it from the moment
  when I opened my eyes
That "I" would come and go only to be swept under the sea
Like a ship that's slowly sinking down into the deep
Memories the only things that keep on passing me by
That's why the only way to say it is I feel like I died
Simply being here and breathing, and counting my time
I'm waiting til I fade away so it can finally end
I'm waiting for the days that we'll never see again
初めて目を開けた時から わかっていたと思うんだ
深海にゆっくり沈んでいく船のように
「僕」は海の中 ただ揺られて流されているんだと
脳裏をよぎりつづけるのは記憶だけ
だから言えることはひとつだけ
死んでしまったみたいだ
ただここにいて息して 時間が過ぎていく
早く消え失せたいな それで全部終われる
誰にも会いたくないな 早くそうならないかな
戻ることない失った日々を Waiting for the days that we'll never see again 誰にも会いたくないな 早くそうならないかな
きっと僕は死んでしまったんだ
  上手く本当のことが口にでないや
きっと僕は死んでしまったんだ
  君の声がまるで遠のいていくから
If I should describe how I feel it's like I died
Every time I try to put the truth to words
  it doesn't feel quite right
If I should describe how I feel it's like I died
Everyday it seems your presence and
  your voice are drifting further from sight
この気分を言うなら 死んでしまったみたいだ
本音を言葉にしようとすると
いつも違う気がして
この気分を言うなら 死んでしまったみたいだ
君の存在も声も 日ごとに見えない遠くへ
流れていくみたいだ
流れる雲を眺め思い出す
  季節に置いてきぼりな僕の心
あの日君を抱きしめればよかった、
  それに気づかなければよかった
変わることない過ぎ去った日々を
And as I stare up at the clouds, at the blue and the white
I cannot help but think of all the things
  I'm leaving behind with my heart
I wish that I had held you tighter in my arms on that day
I wish I realized earlier and now it's too late
But as if nothing has changed,
  everything continues all the same.
青と白の 雲を見上げると
心に置き去りにしてること
いろいろ考えてしまう
あの日 君を抱きしめていたらよかった
もっと早く気付いていればよかった 手遅れだね
でも何も変わらなくて
何もかも同じように続いていく
そう生まれた時からわかっていたんだ
  深海に沈む船のように
いつか忘れ去られてしまうのだ
  思い出だけが過ぎてゆくのだ
僕は死んでしまったのだろうか
  ただ息をして待つばかりさ
泡沫に呑まれ消えゆく日を
  戻ることない失った日々を
I guess I've known it from the moment
  when I opened my eyes
That "I" would come and go only to be swept under the sea
Like a ship that's slowly sinking down into the deep
Memories the only things that keep on passing me by
That's why the only way to say it is I feel like I died
Simply being here and breathing, and counting my time
I'm waiting til I fade away so it can finally end
I'm waiting for the days that we'll never see again
初めて目を開けた時から わかっていたと思うんだ
深海にゆっくり沈んでいく船のように
「僕」は海の中 ただ揺られて流されているんだと
脳裏をよぎりつづけるのは記憶だけ
だから言えることはひとつだけ
死んでしまったみたいだ
ただここにいて息して 時間が過ぎていく
早く消え失せたいな それで全部終われる
誰にも会いたくないな 早くそうならないかな
戻ることない失った日々を Waiting for the days that we'll never see again 誰にも会いたくないな 早くそうならないかな
戻ることない失った日々を

右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
死んでしまったのだろうか
Will Stetson
トップ
ページ
シンデレラ
If
左 左
右
左下 下 右下