左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
死んでしまったのだろうか
I Think I Just Died
中縦 英訳曲 歌い手: Will Stetson (2019/06/01)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: 死んでしまったのだろうか / Guiano
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
死んでしまったのだろうか
作詞: Guiano
I Think I Just Died
英訳詞: David Toth
死んでしまったのだろうか
日本語反訳: ゆんず
きっと僕は死んでしまったんだ
  食べるものにはまるで味がないみたいだ
きっと僕は死んでしまったんだ
  母親の愛をまるで感じないんだ
I think it seems that it's the end for me
It seems that every single thing I eat is plain and tastes so emptily
I think it seems that it's the end for me
For even my mother's love is just a dull passing feeling
どうも僕はもう終わりみたいだ
食べるものは何ひとつおいしくなくて味もしないし
どうも僕はもう終わりみたいだ
母親の愛さえ 単調でどうでもいい気分
流れる雲を眺め思い出す
  季節に置いてきぼりな僕の心
からっぽな胸を張れる訳もなく
  耽るのは妄想ばかりだ
昔話にだけは花が咲いた
And gazing up into the sky the shapes would all remind
All the feelings in my chest that I was leaving behind
They all fade in the day as the light in the night burns away
Now it's all gone there's nothing left for me to think of my own
The thoughts up in my head have got nowhere to go
It seems indulging in the past's the only pleasant thing that I know
空を見上げ その形に思い出すもの
捨てたはずの胸の気持ちが
夜に光が燃え尽きると 昼にその気持ちが消えていく
何もかも失って 自分で考えることもなくなった
頭に浮かぶ考えは 行き場もなく
過去に耽るだけが楽しみで
そう生まれた時からわかっていたんだ
  深海に沈む船のように
いつか忘れ去られてしまうのだ
  思い出だけが過ぎてゆくのだ
僕は死んでしまったのだろうか
  ただ息をして待つばかりさ
泡沫に呑まれ消えゆく日を
  戻ることない失った日々を
Yeah, from the very moment that we're all alive
There will come a day where everything will shatter and die
Like a ship that sinks into the deep and fades away
Our memories are fated each to vanish all the same and now
I think that it seems it's the ending for me
I'll only just decay as I painfully breath
And wish that someday soon it all
  just please would end in the light
Every single day would erase and fade from sight
そう生まれた最初の時から
すべてが砕けて死んでしまう
そんな日が待っているんだ
深い海に沈む船のように消えていく
思い出はどれもみんな 消える運命にある
どうも僕はもう終わりみたいだ
苦しい息をしながら 朽ちていくだけさ
いつか近いうち 光の中で終わりを迎えられたらいいな
毎日毎日が 見えなくなっていく
戻ることない失った日々を Every single day would erase and fade from sight 毎日毎日が 見えなくなっていく
きっと僕は死んでしまったんだ
  上手く本当のことが口にでないや
きっと僕は死んでしまったんだ
  君の声がまるで遠のいていくから
I think it seems that it's the end for me
Although I try there's never quite a way to speak out freely
I think it seems that it's the end for me
Because the voice that I had loved so much is
  falling slowly out of reach
どうも僕はもう終わりみたいだ
頑張ったって 遠慮せずに話すこともできず
どうも僕はもう終わりみたいだ
大好きだった声が
だんだん届かなくなってきたし
流れる雲を眺め思い出す
  季節に置いてきぼりな僕の心
あの日君を抱きしめればよかった、
  それに気づかなければよかった
変わることない過ぎ去った日々を
And gazing up into the sky the the shapes would all remind
All the feelings in my chest that I was leaving behind
They all fade in the day as the light in the night burns away
Back in those days
  I should've held you close and never let go
It hurts that only now I see how little I know
The days gone away that'll never ever change
空を見上げ その形に思い出すもの
捨てたはずの胸の気持ちが
夜に光が燃え尽きると 昼にその気持ちが消えていく
あの日々を振り返れば
君を掴んで離さなければよかった
自分のわかっていなさに傷ついてしまう
変わることはない過ぎ去った日々
そう生まれた時からわかっていたんだ
  深海に沈む船のように
いつか忘れ去られてしまうのだ
  思い出だけが過ぎてゆくのだ
僕は死んでしまったのだろうか
  ただ息をして待つばかりさ
泡沫に呑まれ消えゆく日を
  戻ることない失った日々を
Yeah, from the very moment that we're all alive
There will come a day where everything will shatter and die
Like a ship that sinks into the deep and fades away
Our memories are fated each to vanish all the same and now
I think that it seems it's the ending for me
I'll only just decay as I painfully breath
And wish that someday soon it all
  just please would end in the light
Every single day would erase and fade from sight
そう生まれた最初の時から
すべてが砕けて死んでしまう
そんな日が待っているんだ
深い海に沈む船のように消えていく
思い出はどれもみんな 消える運命にある
どうも僕はもう終わりみたいだ
苦しい息をしながら 朽ちていくだけさ
いつか近いうち 光の中で終わりを迎えられたらいいな
毎日毎日が 見えなくなっていく
戻ることない失った日々を Every single day would erase and fade from sight 毎日毎日が 見えなくなっていく
戻ることない失った日々を Every single day would erase and fade from sight 毎日毎日が 見えなくなっていく
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
しんでしまうとはなさけない!
NaoMiin, Riku Silver
トップ
ページ
死んでしまったのだろうか
✿ham
左 左
右
左下 下 右下