TruE 作詞: Bread Box |
TruE 日本語訳: ゆんず |
Light, it fades—buildings crumble to gray
There in the pain, waiting for hope that never came
A tiny flame smolders on in vain
What had we lost with shields cracked and weapons drawn?
Our lives had crossed… was all for naught? |
消えゆく光 灰色に崩れゆく建物
苦しみの中 決して来ない希望を待ってる
よるべなく燻(くすぶ)る小さな炎
割れた盾 解除された武器で 失ったものは何だろう
交わる人生 それは無駄だったのか |
Ah, carry on in the dark
The frozen clocks will turn again
Take our dreams in your heart |
闇に包まれても続けてる
あの止まったままの時計はきっとまた動き出す
僕らの夢を 君の心へ取り込んでくれ |
Night, it claims—see the moon: a cloudy haze
But through the shame, the sorrow you can't dissipate
Stars remain all to guide the way
Follow the spark, within the souls that lost it all
A future torn apart… reclaims the dark |
「夜」とされる時 見えるのは朧(おぼろ)月
それでも つらさ悲しさが払えない
変わらず星は道を示してくれる
あの光を追おう 何もかも失くした魂に宿る光を
引き裂かれた未来が求めるのは闇 |
Ah, you'll restart and empart
The frozen clocks will turn again
Carve it all in your heart |
再びの始まりそして出発
あの止まったままの時計はきっとまた動き出す
君の心へと刻みつけてくれ |
| From the ashes, life blossoms again |
灰の中から また咲き誇る生命 |
One bud starts to bloom
The colors rise anew
Seeking the sights we never knew
Reaching a hand out to you… |
つぼみがひとつ 咲き始める
色が新しく浮かび上がる
決して知ることのない景色を探して
その手を君へと伸ばして…… |