左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
可愛くてごめん
Kawaikute Gomen
中縦 英訳曲 歌い手: Will Stetson (2023/01/16)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: 可愛くてごめん / HoneyWorks
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
可愛くてごめん
作詞: HoneyWorks

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
Kawaikute Gomen
英訳詞: Bread Box
可愛くてごめん
日本語反訳: ゆんず
I just don't see what's the problem, that first in my heart is
Myself and me alone, bet you're stupid jealous, aren't you?
"Ah this crap is cringy, I don't know what I'm watching"
No worries I'm not bothered, by comments all like that
私の中の一番が自分だけで何が悪いんだろう
なのにバカな嫉妬しちゃってない?
「まとわりつく拍手とか 何を見せられてのか」
この手のコメントなんか心配ないし気にもなんない
Ingenious taste in clothing and design
Delightful choice of makeup on my eyes
Iconically, I curl up my half twintails
Ok, time to kick up the day, not a ray in my way
Totally on my own, but I'm happy anyway
服とデザインの才能あふれるテイスト
目のメイクの素晴らしいチョイス
象徴的なハーフツインテール巻いて
OK これで今日を始めよう 万事良好
完全にぼっちだけど とりあえず幸せだもん
I guess, I'm just too darn cute
Don't know why, I'm living, don't know what to do
I guess I'm just ungodly cute
Oopsie poo, the love of the world—that's true!
Too bad, but I'm too darn cute
Let it go, it's simple guess my work came through
Observing every pretty hue
Lovingly, the cutie who adores you too
I'm a pest, I hope I'm annoying you
きっと私 可愛すぎるんだよね
生きてる理由なんか知らない 何すべきかも知らない
きっと私 あざといほど可愛いんだよね
あららやっちゃった 世界の愛は本物なのよ!
ひどいようだけど私 可愛すぎるから
放っとこう 単にやったことがうまくいったんだよ
いろんな可愛い色合いを観察して
愛情込めて 貴女を好きな人も可愛いね
私は厄介者 貴女をイライラさせられますように
Hoping really not to bother, I swim in my own water
And let you have your way, we'll keep a separate pace, I
Very much don't care if, they say when talking pairings
Even all the different will fall in an embrace
迷惑かけないようにして 自分のことだけしていよう
貴女も貴女のことをしてね それぞれのペースで
相性の話題のとき「全然気にしないよ」って
全然違ってても仲良くなれるよ
Delicious double boots upon my feet
Officially my favorite bag with me
With super straight and awesome looking fresh cut bangs
No way, "Let's go out on a date" "Hey, get outta my face"
"Shut up and go die," you're a freaking waste of space
足には「美味しい」ダブルブーツ
建前でお気に入りのバッグ持って
前髪は見た目強烈な切りたて超ストレート
「デートに出かけよう」はナシ 「こっち来んな!」
「黙って逝け」 場所の無駄なんだよ
I guess, I'm just too darn cute
Don't know why I'm living in a world with you
I'm cute and I'm smarter too
Oopsie poo, the love of the world—that's true!
Too bad, but I'm too darn cute
Let it go, it's simple guess my work came through
Observe all the cutest rules
Lovingly, the cutie who adores you too
I'm a pest, I hope I'm annoying you
きっと私 可愛すぎるんだよね
この世で君と一緒に生きてる理由なんか知らない
きっと私 可愛いし頭もずっといいんだよね
あららやっちゃった 世界の愛は本物なのよ!
ひどいようだけど私 可愛すぎるから
放っとこう 単にやったことがうまくいったんだよ
いろんな可愛いすぎる決まりを観察して
愛情込めて 貴女を好きな人も可愛いね
私は厄介者 貴女をイライラさせられますように
What ever did I say, we're simply not the same
And you pick and call me names
Not bothered anyway, I'm proud and not ashamed
Take all your hate away
いろいろ言ったけど 単に別の人同士ってこと
名指しでけなしてくるよね
気にもなんない 恥じるどころか誇っちゃう
憎む気持ちなんかどっかに持ってって頂戴
My best friend and only ally
You can count on is yourself
Collecting, I'll care for anything without their help
No need for agreements
Eccentric, but oh well
Suppose that that's just me
頼れる親友 唯一の味方
それは自分
他人に助けてもらわなくてもやれるから
同意なんかいらない
変わってるねとか言われたり でも
きっとそれが私だから
I guess, I'm just too darn cute
Don't know why, I'm living, don't know what to do
I guess I'm just ungodly cute
Oopsie poo, I'm happy as I am—that's true
Too bad, but I'm too darn cute
Let it go, it's simple guess my work came through
My colors in a set so cute
All around, a cutie who adores you too
Openly, a pest who's annoying you
きっと私 可愛すぎるんだよね
生きてる理由なんか知らない 何すべきかも知らない
きっと私 あざといほど可愛いんだよね
あららやっちゃった 世界の愛は本物なのよ!
ひどいようだけど私 可愛すぎるから
放っとこう 単にやったことがうまくいったんだよ
いろんな可愛い色合いを観察して
愛情込めて 貴女を好きな人も可愛いね
私は厄介者 貴女をイライラさせられますように
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
カレシのジュード
Ophelia
トップ
ページ
感情泥棒
Trickle
左 左
右
左下 下 右下