Imitation 作詞: Yayari |
Imitation 日本語訳: ゆんず |
Walkin' ‘round in clothes that don't fit you
Saying things you don't understand
Picking fights you know you can't win to get a little street cred |
体に合わない服を着て歩き回ってる
わけのわからないことを言いながら
若者人気が少しでも欲しくて 勝てない喧嘩に挑んでる |
Phony friends inflating your ego
The attention gets to your head
You get high on fake compliments and counterfeit respect |
インチキ仲間に煽られるエゴ
その頭に集まる注目
偽の賛辞・偽の敬意でつけ上がっていく |
And you… got everyone under your spell
But you can't fool me
Deep down below the charade you put on
you're exactly like everyone else |
君は誰をも魅了した
でも調子に乗るなよ
外向けの芝居の奥の奥
その本質は他人と全く同じもの |
Take a look, take it in, savor it
The flavor of the life you pretend to live
Cry for the man that you'll never be
Cause baby you're looking at the real thing |
見てみな 感じてみな 味わってみな
見せかけの人生の味だ
自分が絶対になれない人のために泣くんだ
君が見てるのは現実のものだから |
What's it like to be in my shadow?
Do you get a rush from the chase?
What's the point in copying what you'll never recreate? |
僕の影の中にいる気分はどう?
追いかけ回して快感か?
楽しくもない複製なんかしてどうする |
Are you desperate for respect? Or
Do you just enjoy keeping score?
Does the pain of second place leave you wanting more? |
尊敬されたくて必死? それとも
減点防いで喜ぶタイプ?
2位のつらさでモチベアップ? |
See the way I move
Way I groove
Way I make ‘em starstruck
I don't give a xxxx
I don't need no luck no |
僕の踊りぶり見てみな
ノリノリぶりを
みんなを夢中にさせちゃうぞ
どうでもいいや
運なんか要らないし |
You'll never be me, match my energy
Can't measure up to this [wooooah] |
僕になろうとしても無駄 エネルギーが合わないから
到底及ばないね [wooooah] |
Don't get it twisted, it's all in your head,
you're no better than anyone else |
誤解するなよ 全部君が持ってるものについてだ
別に他人より上ってことはないし |
Take a look, take it in, savor it
The flavor of the life you pretend to live
Cry for the man that you'll never be
Cause baby you're looking at the real thing |
見てみな 感じてみな 味わってみな
見せかけの人生の味だ
自分が絶対になれない人のために泣くんだ
君が見てるのは現実のものだから |
Stop fooling yourself
‘Cuz you can't catch me
This is a game that you can't ever win; it was over before it began |
自分を騙すのはナシ
僕を捕まえられないんだろ?
君には勝てないゲームなんだよ 始まる前に終わってる |
Take a look, take it in, savor it
The flavor of the life you pretend to live
Cry for the man that you'll never be
Cause baby you're looking at the real thing |
見てみな 感じてみな 味わってみな
見せかけの人生の味だ
自分が絶対になれない人のために泣くんだ
君が見てるのは現実のものだから |