左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
SNOBBISM
中縦 英訳曲 歌い手: Will Stetson (2019/04/13)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: SNOBBISM / Neru & z'5
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
SNOBBISM
作詞: Neru & z'5

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
SNOBBISM
英訳詞: David Toth
SNOBBISM
日本語反訳: ゆんず
Couldn't sleep a wink I'll sink, unless I'm throwin' all the garbage around
I'm pissed and I'm never gunna quit the fit
  until this bloody shit hits the ground
No sort of light, a heart that shatters with spite,
  it makes me laugh cause
That's the way we play the game the commoners all call life
ゴミを巻き散らかさないと
沈み込んでひとつも寝られやしない
頭に来る 血混じりのクソ
そこらにぶちまけないと発作が止まらない
希望の欠片もない 底意地悪さでぶち壊れた心 笑えるよ
庶民どもが命と呼ぶものでゲームしているんだから
Ah, Once upon a time, a lie,
  a girl had said that selfies were the air she breathed
And the world had just dropped their bombs along of empty praise so easily
Though sad it seems today that tokyo Bay is filled with thundering clouds
Of jealous, petty, evil that is fallin' around
Ah 昔々の嘘 セルフィーは息をするようなものと
少女が言いましたとさ
世界はただ 虚しい賞賛を易々と爆撃しましたとさ
悲しいことですが本日 東京湾は雷雲に包まれています
嫉妬、卑劣、悪意が一面に降っています
The station home, in the day had stood up on that mountain road
The pain of living only seemed to push her down and down
  she stumbled to the tracks bellow
It's like every little life is just entertainment,
  just a simple way that we arrange it
They all return to dust a useless victim that never meant much
その日の帰りの駅 山道に立っていた
生きる辛さに押し出された女が 線路上に転げ落ちた
小さな命一つ一つがまるでエンタメ
整えるのは簡単なこと
あまりの意味のない役立たずの犠牲者として
全員塵に帰る
Come, make a scene we'll make make a scene now
We'll fire into the crowd without any doubt
Yeah, make a scene we'll make a scene now
Who needs a cause we'll throw together some ol' lie anyhow
さあ大騒ぎしようぜ ほら大騒ぎしようぜ
気兼ねせず群衆に発砲して
そうさ大騒ぎしようぜ ほら大騒ぎしようぜ
放っとけよ そんざいに嘘を投げ合え
Ah, finally it seems this dream a dirty world is all but crumbling down
That we all believe and deceive these pretty lies
  about the world is just making us drown
This whole glutenous life, there's not any hurting to find,
  yet still we stumble for
Riches that seem to shine prettily out of sight
And yet still you feel bad,
  all of the countless times you went mad, all came so easily
Then again that's why this busy city's exploding with laughs
Ah 汚い世界が崩れ去るなんて夢がついに
みんな信じて騙す素敵な嘘の世界が僕らを潰す
こんな粘着な人生
傷つけるものもつまずくものもない
金持ちは視界の外で
小綺麗に輝いているらしい
まだ気が収まらないなら
無数に怒ってきたことも大したことなくなるよ
だからこの忙しい街は爆笑に沸いている
Now tell me why, this pamphlet is showing me my future life
But seems to skimp on all the details
  that are leading to the parts that I most want to find
And every single little life's thrown off to the wayside,
  all just a show we perform in the stage light
As we're waiting for the draft to fix the errors and take it all back
一体どうしてこのパンフレットに
描かれている未来図は
一番知りたい詳細をどこも省いているんだ
小さな命一つ一つが道端に捨てられて
自分たちがステージのライト浴びて演技を見せている
エラーを直す案を待っては突っ返している間のことさ
Come, make a scene we'll make make a scene now
Blow all the lies that fill our minds to the ground
Yeah, make a scene we'll make a scene now
Who cares for cause we'll throw it to the wind ‘till we break out
さあ大騒ぎしようぜ ほら大騒ぎしようぜ
心を占める嘘なんてぶちのめせ
そうさ大騒ぎしようぜ ほら大騒ぎしようぜ
放っとけよ 抜け出すまでに風の中に捨てようぜ
Don't look down now, there's no doubt,
  no lovers here to call out our names now
We're on an intense defense that will last a lifetime
Reaching for the rifles now, don't back down,
  we're just children that should go
  and throw their toys out
A riot burning down in fire? A show put on by liars
Just gun them down ‘till they retire
見下すなよ ここじゃ間違いなく
恋人が名前を呼んでもくれない
一生続く強力な防衛線にいるんだ
ライフルを手にしろ 降参無用
僕らはおもちゃを捨てる頃合いのただの子供
焼き討ちしている暴徒?
嘘つきが見せかける見世物だろう
連中が退くまで撃ち落そうぜ
Go and claim the throne and take your crown
  don't look back, run, or tire
玉座を求めて冠でも被ってりゃいい
振り返らずに疲れるまで走り続けろ
Come dance, let us put on a show,
  we'll draw out the fools from their bunkers strip ‘em down and we'll go
Cause that's how it goes you know?
Just say the word and down we go
We'll shout out to ‘em all below
さあ踊ろうぜ 見世物のフリして
地下壕を暴いて馬鹿共を引きずり出すんだ さあほら
そういうものだろう?
汚い言葉言いながら進め
下にいる全員にその言葉浴びせろ
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
SNAKE [蛇]
IMPOSTOR (GUMI)
トップ
ページ
Snow halation
Choco♥Pafé
左 左
右
左下 下 右下