Bling-Bang-Bang-Born 作詞: R-指定
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Bling-Bang-Bang-Born 英訳詞: Bread Box |
Bling-Bang-Bang-Born 日本語反訳: ゆんず |
Cheated, gifted, beat and make ‘em wanted
Block it, stall and I'll hit you where you missed it
Strange or an oddity, from another world, is it shifting
Couldn't be, everything is twisted
Ay, chasing my rival to the end, I'm
Wow, chasing my rival to the end, it's
Killing me, digging it, swarming like an insect
Really, man? Everything is really what we're seeing, then? |
チート、ギフテッド、ビート、需要作る
ブロック、ストール、ミスった場所でぶっ叩く
奇か妙か 別世界から移ってきてる?
何もかもが歪んでる可能性
Ay ライバルしつこく追いかけ回して
Wow ライバルしつこく追いかけ回して
つまんねー おもしれー 虫みたいに群らがってる
マジで? 目の前のもの全部現実 それで? |
It's genuine, it's genuine
Yeah, yeah, yeah, yeah
Bling, bang bang
Bling bang bang born
Bling, bang bang
Bling bang bang born |
それ本物 それ本物
Yeah, yeah, yeah, yeah
Bling, bang bang
Bling bang bang born
Bling, bang bang
Bling bang bang born |
When you're out in the spotlight, a fire run free
They're begging you to stop ‘fore you even bust knees
That road up to the top makes you very happy
You knew it all along, you're the peak of the peak
You shed your old skin, that past you don't need
(Bling, bling, bling) |
スポットライト浴びれば 火が燃え広がり放題
膝をつく前に みんなやめろと言ってくる
頂点への道にシアワセ気分
明らかに今がピーク中のピーク
過去の古い皮は要らないから脱いじゃって
(Bling, bling, bling) |
Don't need your seven pretty lights, I'm undefined
So take your ice, man, I'm icy
(Icy)
Living fine though I'm dodging that heat
Never minding the noise got me very happy
Oh, now I did it… |
七光も後光も要らない 何者でもない自分
自分の氷を手に取れよ 氷のように冷たい自分
(冷たい)
アツいとこ避けても暮らし満喫
雑音気にしなけりゃそれでオッケー
あちゃ やっちまった... |
Fast ‘fore I even could see, now I'm rolling in it
Stacked with my boys and family (happy)
It's tough, you can leave it to me
Start a riot, man, I'm hyped for a future unleashed
(Bang, bang, bang)
No lesson to teach, no books here to read
Just pride and a guttural scream
(listen) |
目にもとまらぬ早業で 上手く立ち回れてる
手下や家族と一緒に積み上げて (happy)
大変だな 任しとけ
騒ごうぜ 解き放たれた未来に興奮
(Bang, bang, bang)
教えることもうない 読む本もうない
プライドとしゃがれた叫び声
(listen) |
Mirror, mirror on the wall, you listening?
Who's the best? I'm the best!
Oh yeah
Clearer, I can see the crown adorning my head
To the next, to the best we're set |
鏡よ鏡 鏡さん 聞こえてる?
誰が一番? 俺が一番!
Oh yeah
はっきり見える 頭に乗りたがってる王冠
次行こう 頑張ろうぜ |
Now singing
Bling bang bang, bling bang bang, bling bang bang born
(Now singing)
Bling bang bang, bling bang bang, bling bang bang born
(Now singing)
Bling bang bang, bling bang bang, bling bang bang born
To the next, to the best we're set |
歌うよ
Bling bang bang, bling bang bang, bling bang bang born
(歌うよ)
Bling bang bang, bling bang bang, bling bang bang born
(歌うよ)
Bling bang bang, bling bang bang, bling bang bang born
次行こう 頑張ろうぜ |
Eyday, living large cause being me is just a super flex
Eyday, counting stars, you know I'm laughing in the end
(Don't test)
Eyday, living large cause being me is just a super flex
Eyday, counting stars, you know I'm laughing in the end
(Don't test) |
いつも派手に暮らしてると 超自由自在な気分
いつも星を数えてると 結局笑っちゃう
(試すな)
いつも派手に暮らしてると 超自由自在な気分
いつも星を数えてると 結局笑っちゃう
(試すな) |
Screw your stupid degree, criminal deeds, I'm busy
(Bling-bling)
Baby, just being me is history, you following?
(Bling-bling)
Bugattis and beams, no license to keep, everything
(Green green)
Built like a damn maserati, it sure seems that my body is
Bling-bling |
バカな学歴無駄にして 有罪行為で暇なし
(Bling-bling)
俺みたいになれば歴史になれる おわかり?
(Bling-bling)
ブガッティとヘッドライト あっても免許は無い
(Green green)
かのマセラティを思わせるかの鍛え上げたこの身体は
Bling-bling |
Parking is always filled up, Kansai dialect walking like a Kotodama
Muses, move me, heavenly melody
Caught in a hot three-way
Bang bang
Manga, a marvel, raising the bar,
man I'll overcome anything, living manga
Power bursting at the seams from the head to the bottom of my feet |
駐車場はいつも満車 関西訛りの歩くコトダマ
楽神よ感動をくれよ 天国のメロディ
ホットな三角関係に巻き込まれて
Bang bang
漫画 マーベル ハードル上げて
無敵状態 漫画の世界で暮らしてる
頭のてっぺんからつま先まで みなぎり散らかすパワー |
And my body ain't tatted up, ain't no need
Not a bloody lip, damaging, dear ol' me
Cause I'm better than anything you've ever damned seen
I live my life with my ego set free
Bling, bang bang, bling, bang bang
Bling bang bang born
Cause I came so I could bling and to bang and to bang
And you know that I'm born with the blood of Japan |
この身体タトゥー入れてない 要らない
唇は流血してないけど 痛手を負った大切な自分
かつてないほど最高の自分だから
エゴを解放して生きるのだ
Bling, bang bang, bling, bang bang
Bling bang bang born
そんな自分だからblingしてbangしてbangする為に
生まれながらにニッポンの魂 |
Mirror, mirror on the wall, you listening?
Who's the best? I'm the best!
Oh yeah
Clearer, I can see the crown adorning my head
To the next, to the best we're set |
鏡よ鏡 鏡さん 聞こえてる?
誰が一番? 俺が一番!
Oh yeah
はっきり見える 頭に乗りたがってる王冠
次行こう 頑張ろうぜ |
Now singing
Bling bang bang, bling bang bang, bling bang bang born
(Now singing)
Bling bang bang, bling bang bang, bling bang bang born
(Now singing)
Bling bang bang, bling bang bang, bling bang bang born
To the next, to the best we're set |
歌うよ
Bling bang bang, bling bang bang, bling bang bang born
(歌うよ)
Bling bang bang, bling bang bang, bling bang bang born
(歌うよ)
Bling bang bang, bling bang bang, bling bang bang born
次行こう 頑張ろうぜ |
Eyday, living large cause being me is just a super flex
Eyday, counting stars, you know I'm laughing in the end
(Don't test)
Eyday, living large cause being me is just a super flex
Eyday, counting stars, you know I'm laughing in the end
(Don't test) |
いつも派手に暮らしてると 超自由自在な気分
いつも星を数えてると 結局笑っちゃう
(試すな)
いつも派手に暮らしてると 超自由自在な気分
いつも星を数えてると 結局笑っちゃう
(試すな) |
|
 |