オトノケ 作詞: Creepy Nuts
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Otonoke 英訳詞: Sayri |
オトノケ 日本語反訳: ゆんず |
| Dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan… |
ダンダダンダンダダンダンダダンダンダダン… |
These are guys that are never givin' up, give it up,
gangin' up never seems to be quite enough
Kuwabara, kuwabara, kuwabara, they're movin' faster than lightning struck
They'll never die, never cave, pushing us with their greed and a selfish rage
What the hell? You're just in the way, in the end, I'm the other you here today
Sada-chan, Kaya-chan, all the damned livin' dead in this wonderland
Though you pray and you fold your hands, forty-four past four just now began
So now, see her, Eight Feet Tall, abound, comin' at you, bang around
When you hear a voice callin' out, you're runnin', haunted till you're hunted down |
絶対に諦めない奴らに
束になってかかっても敵わん
くわばらくわばらくわばら 稲妻よりも速いその動き
死なない 屈さない 欲望と勝手な勢いのままに押してくる
何なんだ邪魔なんだよ 俺はもう一人の貴方になった
貞ちゃん伽椰ちゃんクソゾンビどものワンダーランド
手を合わせて祈っても 4時44分たった今始まった
お出ましの八尺様が押しかけてくる
呼ぶ声がしたんなら逃げなさい 捕まったら取り憑かれる |
I'm inside, I'm inside, I'm inside, I'm inside, I'm inside
All of the fogginess lifted up as I escaped and writhed
Even when things attach, elements none would think would match
Even when hurt really overlaps |
ハイレタハイレタハイレタハイレタハイレタ
のたうち回りつつ逃げたら霧は晴れた
うまくハマると思えないものが噛み合ったら
痛みがきちんと重なったら |
Now our bodies, hearts, and minds have changed
Filling up with things I can't explain
If we both have wings unfurl on our backs and ease the weight
I will say goodbye to all the pain
From the darkness, we will fly away
Now our bodies, hearts, and minds have changed
With the warmth of those nostalgic days
If the flowers start to bloom at our feet and still remain
I will say goodbye to all the pain
From the darkness, we will fly away |
カラダ キモチ ココロ 変わってきた
説明できない何かが満ち満ちていく
僕らの背中に翼があれば 広げて重みを和らげよう
暗闇から来たすべての痛みからおさらば
飛び去っていくのさ
カラダ キモチ ココロ 変わってきた
懐かしい日々の暖かさを抱えて
足元で咲いた花が散らなければ
暗闇から来たすべての痛みからおさらば
飛び去っていくのさ |
I'll keep living again and again within his or your head
Right in those eyelids and ears till the end
Right where the gut-wrenching melody beats,haunting deep, rhythmically
Dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan… |
何度だって生きてやる
あいつや君の頭の中で
瞼(まぶた)にも耳にもずっとずっと
不快なメロディーの鳴る所で 深くリズミカルに取り憑く
ダンダダンダンダダンダンダダンダンダダン… |
Yeah, again in the middle of hell so hot, pilin' up stones to the top of top
Slaying the demons per the lyrical chainsaw massacres
Crossing the sea, openly singing alone with a "sha-la-la"
So you can be forgiven, bring more money for all ya flaws (Okay?)
Somebody opened up Pandora's box for fun, I don't care what is next for us
It's been a few centuries, but I've only just waited to see enough
All of you kids as one, don't you come all this way yet, oh damn, you're dumb
Well, I'm pretty sure that you looked so tough, so you showed us, Shyamalan |
灼熱地獄のど真ん中 ひとつひとつと石を積み上げ
情熱的チェンソー虐殺のたびに鬼殺し
海を渡って一人高らかに歌う "sha-la-la"
赦されたいなら 己の不得にもっとカネ積め (Okay?)
誰かが遊びで開けたパンドラの箱 何が起きるやら
そこから三百年の間 楽しみに待ってただけ
ガキが束になってもまだここまで来れないか 馬鹿どもめ
凄い目つきでこっち見てたよな そーゆーことかシャマラン |
I'm inside, I'm inside, I'm inside, I'm inside, I'm inside
I got all tired of sleeping, yet you waited there all night
Even when they embrace, elements clashing face to face
Even when anger starts to fade |
ハイレタハイレタハイレタハイレタハイレタ
眠り飽きたところで君が一晩中待ってた
正面衝突するもの同士が抱き合ったら
怒りが消え出したら |
Now our bodies, hearts, and minds have changed
Filling up with things I can't explain
If we both have wings unfurl on our backs and ease the weight
I will say goodbye to all the pain
From the darkness, we will fly away
Now our bodies, hearts, and minds have changed
With the warmth of those nostalgic days
If the flowers start to bloom at our feet and still remain
I will say goodbye to all the pain
From the darkness, we will fly away |
カラダ キモチ ココロ 変わってきた
説明できない何かが満ち満ちていく
僕らの背中に翼があれば 広げて重みを和らげよう
暗闇から来たすべての痛みからおさらば
飛び去っていくのさ
カラダ キモチ ココロ 変わってきた
懐かしい日々の暖かさを抱えて
足元で咲いた花が散らなければ
暗闇から来たすべての痛みからおさらば
飛び去っていくのさ |
I'll keep living again and again within his or your head
Right in those eyelids and ears till the end
Right where the gut-wrenching melody beats, haunting deep, rhythmically |
何度だって生きてやる
あいつや君の頭の中で
瞼(まぶた)にも耳にもずっとずっと
不快なメロディーの鳴る所で 深くリズミカルに取り憑く |
| Dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan… |
ダンダダンダンダダンダンダダンダンダダン… |