夕立のりぼん 作詞: みきとP |
Yuudachi no Ribbon 英訳詞: David Toth |
夕立のりぼん 日本語反訳: ゆんず |
突然の夕立に降られて
校舎裏の蔭で雨宿り
荒くなる 二人きりの呼吸が響いた |
All at once the evening covered us with gentle raining
We hid away beneath the school at our secret place
Breathing growing loud, it echoed with the sound
Of falling raindrops all around |
突然の優しい雨 夕暮れが包む僕たち
校舎の下 秘密の場所 二人で隠れた
荒くなってく呼吸
囲む雨の雫の音に響いた |
肌の透けたブラウスに触り
つらくなるほど目を合わせて
この口と その口の
距離はゼロになる |
Brushing up against the wet shirt
clinging to your skin I
Just turn away my mind enveloped in tempting haze
Just the two of us, our lips grow close and touch
And even then it's not enough |
君の肌に濡れてまとわるシャツ
見ないふりした
気まずいモヤモヤまとった気持ち 背を向けた
二人きりの唇 縮まる距離 触れて
それだけじゃ足りなくて |
隠し事がしたいよ したいよ
“内緒だよ”
その響きは 幼い耳を何十回刺激した |
I want to hide this secret deep inside,
so deep inside "It's between you and I"
The sound of your breathing, sensations you're feeling
Will echo round a dozen repeats |
この秘密隠したいよ 深く深く “内緒だよ”
君の吐息の音が
今感じてる君の気持ちが
何十回でもこだまする |
トラウマなど忘れさせたげる
この指が与える刺激で
常識と非常識の 距離は紙一重だから |
All your worries and the doubts
there buried deep within you
Will melt away now with my touch
and my warm embrace
Things that seemed so clear, will melt and disappear
We don't need logic here my dear
Just believe me |
心の奥に埋まってる心配も疑いも
溶かしたげる だから触れさせてよ
抱きしめさせてよ
わかってたつもりのことが
溶けて消えていく
もう理屈なんてどうでもいいんだ
僕を信じて |
永遠の閃光 |
Let's make this moment never end |
この瞬間よ 終わらないで |
雨にまぎれ聞こえる 聞こえる
“愛してる”
そして二人は
プラトニックな掟を破ってく |
Between the rain I hear you said so clear,
you said so clear "Oh I love you my dear."
The distance between two, no longer platonic
Youth closes now as I reach out to you |
雨にまぎれはっきり聞こえる はっきり聞こえる
“愛してる”
二人の距離 もうプラトニックじゃなくなって
君を求めるほど 閉じていく少年な感覚 |
傘はささずに 一緒に帰ろ |
Open up the umbrella
You and me back home let's leave |
傘を開いて
一緒に帰ろ |
荒くなる 二人きりの呼吸は重なり
この口と その口の
距離はゼロになる |
Breathing growing loud, it echoed with the sound
Of falling raindrops all around
Just the two of us, our lips grow close and touch
And even then it's not enough |
荒くなってく呼吸
囲む雨の雫の音に響いた
二人きりの唇 縮まる距離 触れて
それだけじゃ足りなくて |
雨にまぎれ 聞こえる
聞こえないフリをしたら
あどけない眼で この上なく
いじらしそうに笑う |
And through the rain I hear, a sound so clear,
a sound so clear though you try not to hear
An innocent smile, with beautiful eyes oh
I'm lost right here in this girl by my side |
雨音聞こえても はっきり聞こえても
聞こえないフリの君
あどけない笑顔 綺麗な瞳
一緒にいるこの子の中に墜ちて 戸惑ってる |
隠し事がしたいよ したいよ
“内緒だよ”
その響きは 幼い耳を何十回刺激した |
I want to hide this secret deep inside,
so deep inside "It's between you and I"
The sound of your breathing, sensations you're feeling
Will echo round a dozen repeats |
この秘密隠したいよ 深く深く “内緒だよ”
君の吐息の音が
今感じてる君の気持ちが
何十回でもこだまする |
夕立のりぼん |
Ribbon rain that falls upon your face... |
君の顔に降り注ぐ リボンの雨…… |