左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
喜劇
Comedy
中縦 英訳曲 歌い手: Will Stetson (2022/08/09)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: 喜劇 / 星野源
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
喜劇
作詞: 星野源

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
Comedy
英訳詞: Bread Box
喜劇
日本語反訳: ゆんず
Petty little catfights, burn it all to black, I
Watch the planet proudly peter round
Searching, but I never figured out where I'm goin'
Every tear's dried upon my face
Stumbling back to better days, to dreams I escape
些細で可愛いいがみ合いで 全部真っ黒に焦がして
この惑星が得意げに丸く縮まるのを見てる
向かう先がどこなのか 探しても答えが出なくて
顔から涙が干上がった
古き佳き日へと夢へとフラリ 逃れる
Everything was simple, flowing in a ripple
When I saw your stunning, starlit grace
Calm my heart and let me feel the same, now you're callin'
Ennui, all that I've ever known
Suddenly, now I've found a home
So come along on the road
星の光のような君の魅力 素敵さを知った頃
物事は明快で 緩やかに流れてた
呼びかけて この心を落ち着かせて 同じ気持ちにさせてよ
けだるさ 知ってたのはそれだけ
急に 居場所が見つかったんだ
だからそのまま進んでいこうよ
Coupled, we crafted a creed
Thicker than blood or the sea
Let the parties agree:
Joined we'll always be
血よりも海よりも濃い信条
出会って作り上げた
加わり、これからも共にいる
そんな仲間たちに認めてもらおう
Gimme your hand and I'll guide you home
Dinner is waiting, come on let's go
"Look at all the stuff I know"
Show me the world that you see inside your soul
When you're here with me, all of our moments are comedy
Dancing a waltz to the box frame creaks
Laughing to tears is all we'll ever need
Taking in stride this silly life—stepping in time
ほら手を差し出して 家まで連れて行くよ
晩ごはんが待ってる さぁ行こう
「いろんなこと知ったから 見てよ」
心の中で見てる世界 僕にも見せてよ
こうして一緒にいれば いつだって喜劇だよ
箱の枠が軋むまでワルツ踊って
涙流すまで笑うのが 二人にとって一番大事
リズムに乗ったふざけた生活に 歩調合わせながら
Growing up I'd hear that, it was ever clear that
I was just a stain upon earth's back
Calm my heart and let me act in tact, now you're callin'
Not a soul knows what's haunting me
Bury the light eternally
No one was waiting for me
この世の背中の汚れでしかないのは
明らかと言われ育った
心落ち着かせて そつのない素振りして あなたが呼んでる
私に取り憑いてる何か 誰一人知らない
光は永遠に埋めたままに
私を待ってくれる人などいなかった
Sorrowfully sink from your side
Shedding the dark from the night
That had haunted my life
Take me by your side
あなたの傍から 悲しみつつ沈んで
光から闇を捨てながら
ずっと取り憑かれてた
あなたの傍に連れて行ってよ
Look at the sky as I wander home
Blooming, the flowers all turn in tow
"What a life I'd never know"
Show me the world that you see inside your soul
When you're here with me, magic can happen if we believe
There in the kitchen, so quietly
Feel the love I think but never speak
Taking in stride this silly life—step in time
フラリ帰り道 見上げる空
咲き誇るのは ついてくる花々
「こんなこと知らなかったなんて」
君の心の中で見てる世界 見せてくれないか
一緒にいて信じれば 魔法が起きるかも
キッチンで そっと
僕の考える愛を感じても 言わないで
リズムに乗ったふざけた生活に 歩調合わせて
When work done and off
We both will walk along
The morning sun will rise again, ah…
I couldn't say enough
To show you all my love
So let our hands touch
仕事を済ませて
共に歩む
朝陽が昇るわ ああ……
気持ち伝えたくても
うまく言えなかったから
手と手 触れ合おう
Take my hand and I'll guide you home
Dinner's waiting, come on let's go
"Look at all the stuff I know"
Show me the world that you see inside your soul
When you're here with me, all of our moments are comedy
Dancing a waltz to the box frame creaks
Laughing to tears is all we'll ever need
ほら手を差し出して 家まで連れて行くよ
晩ごはんが待ってる さぁ行こう
「いろんなこと知ったから 見てよ」
心の中で見てる世界 僕にも見せてよ
こうして一緒にいれば いつだって喜劇だよ
箱の枠が軋むまでワルツ踊って
涙流すまで笑うのが 二人にとって一番大事
Shall we find our eternity?
Keeping this going and let it be
Through the darkest of fates, indeed
Somehow I'll make it if I have you with me
Looking endlessly, all of our moments are comedy
Here in a life that we paved in peace
Laughing to tears is all we'll ever need
Taking in stride this silly life—stepping in time
永遠を探そうか?
ずっとこのまま ありのままで
実際に 運命の暗がりを通り抜けて
どうにかしてそうしたいんだ 一緒にいられるなら
ずっと見続けてれば 二人の一瞬一瞬は何もかも喜劇
一緒にきちんと整えた暮らしがそこにある
涙流すまで笑うのが 二人にとって一番大事
リズムに乗ったふざけた生活に 歩調合わせながら
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
きかせたいのは
Anthong
トップ
ページ
如月アテンション
JubyPhonic
左 左
右
左下 下 右下