Dawnbreaker 作詞: yayari |
Dawnbreaker 日本語訳: ゆんず |
The world we knew
Is swallowed up in an ashen haze
We sit in darkness and count the days as they slip by |
知ってた世界が
灰色の霧に呑まれていく
暗闇に座り込んでは 過ぎる日々を数える |
Trapped down below
The bitter end looming overhead
I can't remember the words you said to me back then |
下界に捕まった
頭上には苦い結末がのしかかる
あの時君が言ってくれた言葉 思い出せない |
The past is out of sight
Too far away to reach
So turn and face the night
We'll leave behind these faded memories |
過去が見えなくなって
もはや手の届かないほど遠く
じゃあ振り返って 夜に立ち向かうんだ
褪せた記憶は投げ捨てて |
I'll take the fire from the stars
Hold out the light and make it ours
I'll find a new path out from beneath the dust (Beneath the dust)
I'd fly to distant suns and back
Burn up to lead us through the black
To the world I always promised you
So we'll set it all ablaze and start anew |
あの星から火を取り出すんだ
光を掲げて 自分たちで手にしよう
塵芥のその下に 道を見出してやる (塵芥の下)
遠い太陽に飛んでやる 帰ってきてやる
燃やし尽くせ それを頼りに黒を駆け抜けろ
君にずっと誓ってきた世界へと
だから燃やして 新たな始まりへ |
Remember how
I'd pick those fights that I couldn't win
And yet I thought that I was invincible somehow
So innocent
Now I see just how weak I am
Only God knows what calamities we'll face |
勝てない戦いを選んできた
その理由を思い出せ
それは根拠なく自分が無敵と思っていたから
無邪気だった
今は自分の弱さを心得ている
これから起きる厄災は 神のみぞ知る |
But though the path I tread
Could lead to my demise
I'll gladly face the end
If even there's a chance to change the tides |
進むこの道の先が
自らの終わりだとしても
その終わりを喜んで受け入れよう
形勢を変えることになり得るのなら |
I'll take the fire from the stars
Hold out the light and make it ours
I'll find a new path out from beneath the dust (Beneath the dust)
I'd fly to distant suns and back
Burn up to lead us through the black
To the world I always promised you
So we'll set it all ablaze and start anew |
あの星から火を取り出すんだ
光を掲げて 自分たちで手にしよう
塵芥のその下に 道を見出してやる (塵芥の下)
遠い太陽に飛んでやる 帰ってきてやる
燃やし尽くせ それを頼りに黒を駆け抜けろ
君にずっと誓ってきた世界へと
だから燃やして 新たな始まりへ |
What we've lost, we're never getting back
But we can stop the rest from falling through the cracks
When hope is all but dead and gone
We'll stand our ground until the break of dawn
The time is now, there's nowhere left to hide
We've got no choice but to cast our fear aside
'Cause I can set our world and others free
And I will be the hero that you see in me |
失ったものはもう返ってこないけど
地割れにこれから落ちそうなものは止められる
希望がすべて消え去ってしまったら
夜明けの時まで 僕らはこの地に立っていよう
今がその時 隠れ場所ももうない
恐れを捨てる 選択肢はそれだけ
君が僕に見出してくれたような ヒーローになるよ |
Let's start a fire with a spark
Pierce through the never-ending dark
Carve out a place where there's still a chance for us (Beneath the dust)
Within a world that has no light
We'll be the ones to reignite
Take our freedom back just me and you (Beneath the dust) |
ドンパチ始めよう
果てしない暗闇を貫け
チャンスが残る場所を確保しろ (塵芥の下)
光なきこの世界に
再び火を点けるのが僕らだ
君と僕とで 自由を取り戻すんだ (塵芥の下) |
I'll take the fire from the stars
Hold out the light and make it ours
I'll find a new path out from beneath the dust (Beneath the dust)
I'd fly to distant suns and back
Burn up to lead us through the black
To the world I always promised you
So we'll set it all ablaze and start anew |
あの星から火を取り出すんだ
光を掲げて 自分たちで手にしよう
塵芥のその下に 道を見出してやる (塵芥の下)
遠い太陽に飛んでやる 帰ってきてやる
燃やし尽くせ それを頼りに黒を駆け抜けろ
君にずっと誓ってきた世界へと
だから燃やして 新たな始まりへ |