ヲズワルド 作詞: 煮ル果実 |
WOZWALD 英訳詞: David Toth |
ヲズワルド 日本語反訳: ゆんず |
真夜中見つけたフォークロアは
その昔人魚を生み出したらしい
独善的中毒者(ジャンキー) パパラッチに這い寄るmonkey
みたいな輩共が悦に浸るため 編まれた物でしょう |
The fairytales are twisting
within the dead of night
Of heroes and of mermaids ever bright
Self righteous and media junkies
Prayed upon by the factory monkeys
A sweet sort of lie we built alive
made just to buy us some time
Ah, the smoke is burning the eyes |
夜の死を扱う
歪んだお伽話
その主人公と人魚は頭が良くて
自分の正義に メディア中毒
大量生産の猿たちが祈りを捧げる
幾らかの時間を得るためだけに
築き上げた 優しい嘘
ああ 煙が目にしみる |
誰彼誰だっけ
少し褒められ慣れたよう
曰く先に名乗りさえすりゃあもう
総てオリジナルなんでしょう 万々歳
坊主憎けりゃ袈裟まで憎い
パイオニア擬(もどき)の龕灯(がんどう) Q.E.D. |
Come and tell me man
what was that name now
Begging for the love of the crowd
And now just
Be the first and foremost
one to name yourself
And you'll be better than anyone else
woo hoo now
By hating all those who
tread on the holy sea
You'll surely hate the
dress that they wear too, Q.E.D. |
なぁええと君
名前は何だったっけ
大衆に媚びて
今はただ
一番乗りの第一人者になって
勝ち名乗りを上げろよ
そしたら誰よりも有利になって
やったーってなもんよ
聖なる海に
足を踏み入れる人を憎めば
その衣装まで
憎くなるのさ Q.E.D |
light offしよう やっぱonにしよう
往々にして 正解にしよう
延々とやろう もう我がものよ
飽い 飽い 撒爾沙(さるさ) 猿さ 焙 |
Turn off the light, no
go and let it shine
Oh, time and again, choose
right from all that's left
On, without an end, I'll
claim it all and then
It's so sickening, medicine
Roast |
明かりを消してくれ いや
点けたままにしよう
ああまたかよ
残りから正解選ぼう
延々とやろう
全部要求だ
これ飽きちまうな 薬くれ
炒ったやつ |
置いてって 置いてって
相反したイメージ押し付けないで
そう群がって まあ散らかして
停滞した幸福に溺れてくの
僕無しで ああ息をして
また偽りのイメージで媚び売んの
もうやだって 愛さないで
信仰の様な暮らしから抜け出したい |
Leave it be, oh leave it be
Don't let that burning
image fall down upon me
Pick up the piece, turn and let it free
We'll drown inside the lies
that you wanna believe
Oh try and breathe, on without me
You feed them every lie
that you go and conceive
It's all a lie, don't hold me tight
Within this cultish life
I'm barely alive |
それ放っといて それ放っといて
燃えてる画像が頭に
降りかからようにしとけ
ピース拾って裏返してそのまま放置だ
みんな嘘に溺れてるの
世の中が信じたい嘘にね
僕無しで 息してみて
世間に嘘与えてさ
自分で考えたやつをね
嘘だよ嘘 そんなに抱きしめないで
こんなカルトな毎日の中
かろうじて生きてる |
思想とは某半々の疾病ともう半々の傲慢を
汚水で割った後にたっぷりとぬるま湯に
漬け込んだ脳に溶け込んだ 糖
瑕瑾(かきん) 課金 発禁だらけのお祭り騒ぎさ
ただ私の眼には公害が
ティーパーティーしている風にしか見えない |
The thoughts up in our heads
are half disease, half a
fickle self belief, in greed
Awash in sewage, brewin'
in water to drain
The sugar's meltin' the
brain, man I'm going insane
Defects, love gems, rejects
Drinking it in, and going mad in the sin
All the trash that builds a rave
at my feet, it hosts a tea party
With every soul alight,
and then there's me |
手の中のにあるアイデアは
半分は病気 半分は
欲望から来る移り気な自己信念
汚水で発酵した
汚物が溢れてる
脳に溶け込む砂糖
ああもう正気じゃないな
欠点、ラブカストーン、排斥
飲めば罪の意識で取り乱す
大絶賛を造るのはゴミゴミゴミ
それでたまたま出会った人と
お茶会して
そこに僕がいるんだ |
公園にいる鳩並みの警戒心なのね
どっかの誰かも知らん奴が
決めた『生』の値もさ
さあ 匙加減だってばよ
売り捌けや どんどん
駄目だってさ あー言われてんのに
又々熱した鉄板に触れんでしょう |
You tow the line, afraid of life,
just like a bird too frozen to fly
Beg for a reason why, just a small proof
of life, somebody else made to go decide
It all is up to you to go and choose
Sell it all away 'till you lose
Though you're shooed away,
just like a worthless stray
Still you go and touch on the
flame as it burns in vain |
規則に従っちゃって 生きるのが怖いかい
凍えて飛べない鳥と同じだね
理由を聞いても? 人生のちょっとした
証拠だよ 他の人ならもう決めてること
選ぶのは君次第だよ
そこらの野良みたいに
追っ払われるけど
赤字覚悟で みんな売っ払え
それでも無駄に燃えてる火に触れてるし |
目が覚めない時の言い訳
『布団がじゃれてくる』と言葉 言葉を
吐けば吐くほど 真っ青な本当
明け透けになったのよ |
The things you tell yourself
so you can stay in bed
"The sheets, rolled and rolled
around," again I said it, I meant it
But the more you keep on lying,
the more the truth is dying
It finally burns everything |
ベッドの中に居たいがための
自分への言い訳
「シーツに絡まってしまって」
また言っちゃったけど 本当だってば
でも嘘を吐けば吐くほど
本当は死んでいく
結局何もかも焼き尽くしてしまう |
老いてって 老いてって
採算はもう来世に持ち越して
疑ってからくたばれ
監視されりゃ真摯に取り組むね
敬って 宣って
遊園地みたく酷く輝いて
耄碌(もうろく)ね 愛は無いね
『信仰に寄生しなきゃ生きれないの?』 |
All through your life
you'll grow and die
Don't fret for all your funds
each are set to the side
You'll raise an eye,
until you rot with spite
Within the burning light
that you say you should try
Such vivid grace, you call in vain
With lights just like a theme
park all shining so bright
In time it seems love fades in greed
"I wonder can we live on
without our beliefs?" |
人生過ごせば
老いて死ぬ
金の心配はするな
そんなものは脇にやって
悪意で弱ってなきゃ
顔を上げよう
やってみようと言った君は
燃え立つ光の中
遊園地の明るく輝く
光のように
そのとき愛は欲望の中に消えていくよう
「信仰なしに生きていけるの?」 |
ねえ君誰だっけ
少し貶され慣れたよう
曰く後に名乗りでもすりゃあもう
総て贋作なんでしょう 無問題(もうまんたい)
坊主崇めりゃ袈裟まで綺麗
パイオニア擬の犯行 |
Hey, come and tell what's your name now
He's spit upon and jeered by the crowd
And now just
Be the next one up to
raise and say your name
And every piece you make is fake
No worries
By loving those who
tread on the holy sea
You'll surely love the
dress that they're wearing |
ねえ君の名前何だっけ
あの人 大衆にツバ吐かれて野次られてる
今はただ
二番手として
勝ち名乗りを上げれば
作品は全部贋作ってこと
心配することないよ
聖なる海に
足を踏み入れる人を愛せば
その衣装まで
愛しくなるのさ |
『おいで おいで おいでよ』
『おいで おいで おいでよ』
『おいで おいで おいでよ』
『おいで おいで おいでよ』 |
Come and follow me (x3)
Oh-oh-oh-oh
Come and follow me (x3)
Oh-oh-oh-oh
Come and follow me (x3)
Oh-oh-oh-oh
Come and follow me (x3)
Oh-oh-oh-oh |
さあ ついておいで (×3)
Oh-oh-oh-oh
さあ ついておいで (×3)
Oh-oh-oh-oh
さあ ついておいで (×3)
Oh-oh-oh-oh
さあ ついておいで (×3)
Oh-oh-oh-oh |
置いてけ 置いてけ
翕然(きゅうぜん)として安置に住み着いて
そう群がって まあ散らかして
徹底した幸福に溺れてくの
僕無しで ああ生き抜いて
永遠に死にたいから死ねないね
哀 晒して
愛 腐らせて
新成人に合図を |
Leave it be, oh leave it be
This tiny spec of light
here is plenty for me
Pick up the piece, turn and let it free
We'll drown inside the lies
that you wanna believe
Oh cling to life without my guide
You seek a bitter end
so you never will die
You cry in grief, to love diseased
Say hi to the adults for me |
それ放っといて それ放っといて
このちっぽけな光は
僕には充分
ピース拾って裏返してそのまま放置だ
みんな嘘に溺れてるの
世の中が信じたい嘘にね
僕の案内なく人生にしがみついて
苦い末路を探し求めてる
だったら君は死なないよ
病んだ愛を悲しんで泣いてさ
大人たちによろしく |