左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
メズマライザー
Mesmerizer
中縦 英訳曲 歌い手: Will Stetson x ‪rachie‬ (2024/07/15)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: メズマライザー / サツキ
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
メズマライザー
作詞: サツキ
Mesmerizer
英訳詞: Sayri
メズマライザー
日本語反訳: ゆんず
実際の感情はNo Think!
気付かないフリ...?
絶対的な虚実と心中
Don't reflect on feelings you don't need!
Do you pretend you can't see
All the certainties and even your own heartbeat?
要らない感情はあまり考えないで
わからないフリしてる?
確信も自分の鼓動さえも
そうやって減っていく安置
傷の切り売り
脆く叫ぶ、醜態
That's the way the safe zone will decrease
Your wounds are sold by each piece
Your cries are weakened completely
そうして減っていく安全地帯
バラ売りされる傷
泣き叫ぶ声は完全に弱まって
そんなあなたにオススメ!
最高級の逃避行
やがて、甘美な罠に
釣られたものから救われる?
You know, I really gotta give a little tip, okay?
For THE GREATEST ESCAPE!!!
While traps await, you are always gonna find
  another method to be saved every day
だからちょっとしたこと教えるよ
最高級の逃避行のコツを
罠が待ち構えてるなら 救われる別の道
毎日いつでも探さなきゃ
もはや正気の沙汰では
やっていけないこの娑婆(しゃば)じゃ
敢(あ)えて素知らぬ顔で
身を任せるのが最適解?
Now that it's plain you are never gonna be sane,
   living in this world all the same
Maybe it's better if you play really dumb and
  you say you're giving in and fall away
もはや正気に戻らないのは当たり前
この世に生きてるのにね
バカのフリして もう諦めたよ挫折したよ
と言っちゃうのがいいかも
言葉で飾った花束も
心を奪えば、本物か?
全てが染まっていくような
事象にご招待
If flowers in a bouquet, dressed in pretty lies
Can steal a heart in some way, are they real inside?
Where every single thing stains,
  I will save an invite till you're tied up by my side
綺麗な嘘で飾ったブーケの花が
心を盗めるとして 本当に心からのもの?
何もかもが染まるなら
君をここに縛りつけるまで 招待状は取っとくよ
さらば! Bye, later! またね!
こんな時代に誂(あつら)えた
見て呉(く)れの脆弱性(きじゃくせい)
本当の芝居で騙される
矢鱈(やたら)と煩(うるさ)い心臓の鼓動
You're tailor-made for this day and age
  ‘cuz you're powerless and look like prey
You are fooled by the way that this act behaves,
  and your beating heart has gone insane,
  it's always resonating
今の時代におあつらえ向き
無力で見るからに獲物だからね
この演技で騙されて
胸の鼓動が狂ってしまって
ずっと響いてる
残機は疾(と)うにないなっている;;
擦り減る耐久性
目の前の事象を躱(かわ)しつつ
生きるので手一杯!
Now, not a trace of your lives remain ;-;
  and your fortitude is growing faint
While you dodge and evade what is in your face,
  you are busy living all the same
残機は跡形もなくなって ;-;
忍耐力も消えそう
顔に出てるものを躱(かわ)して避(よ)けて
それでも生きるのに手一杯
誰か、助けてね(^^♪ Somebody, help me right away (^^♪ 誰か今すぐ助けて (^^♪
「あなた段々眠くなる」
浅はかな催眠術メズマライズ
頭、身体、煙けむに巻く
まさか、数多あまた誑たぶらかす!?
目の前で揺らぐ硬貨
動かなくなる彼方
「これでいいんだ」
自分さえも騙し騙しShut down
"Falling asleep, you're falling asleep"
and MaybE you SeeMEd moRe dIZzy to mE
All you can be is muddled, indeed
But what do I see? Every trick up your sleeve?!
Swinging a dime in front of your eyes
Until you will find you're frozen in time
"This is alright"
But even your mind is lured alive, right into shutdown
「眠くなる あなたは眠くなる」
そしたら僕には 君がめまいしてる感じかな
実際 混乱するしかないよね
だけど見えてるのは 相手の奥の手
動けないのをやがて自覚するまで
目の前で硬貨をユラユラ
「これでいいんだ」
でも心さえそのまま誘われて 即シャットダウン
「あなた段々眠くなる」
浅はかな催眠術(メズマライズ)
頭、身体、煙に巻く
まさか、数多(あまた)誑(たぶら)かす!?
目の前で揺らぐ硬貨
動かなくなる彼方...
"Falling asleep, you're falling asleep"
and MaybE you SeeMEd moRe dIZzy to mE
All you can be is muddled, indeed
But what do I see? Every trick up your sleeve?!
Swinging a dime in front of your eyes
Until you will find you're frozen in time…
「眠くなる あなたは眠くなる」
そしたら僕には 君がめまいしてる感じかな
実際 混乱するしかないよね
だけど見えてるのは 相手の奥の手
動けないのをやがて自覚するまで
目の前で硬貨をユラユラ……
(強制解除) (Coercion Cancellation) (強制 キャンセル)
どんなに今日を生き抜いても
報われぬEveryday
もうbotみたいなサイクルで
惰性の瞬間を続けているのだ
Through all the ways you survive this phase,
  it is unrewarding every day
You are caught in the chains of a bot-like game,
  looping on and on, it's all the same,
  it's always never-changing
この状態を生き抜く方法は
どうにもやりがいのない日々
ボット風ゲームの鎖に囚われて
堂々巡りな同じこと
絶対に変わらない
運も希望も無いならば
尚更しょうがねえ
無いもんは無いで、諦めて
余物で勝負するのが運命(さだめ)
You can't embrace even luck or faith,
  so it's meaningless again, in vain
If you can't get a trace, give it all away
Having only what you call remains will be your fate, awaiting
運も信念も受け入れられないなら
やっぱり意味ない 無駄
跡形さえ残せないなら全部手放しちゃえ
いわゆる余物が これからの運命になるよ
こんな時代に誂えた
見て呉れの脆弱性 (隕九※蜻峨I縺ョ閼?シア諤ァ)
本当の芝居で騙される
  (譛ャ蠖薙?闃晏ア?〒鬨吶&繧後k)
矢鱈と煩い心臓の鼓動
You're tailor-made for this day and age
  ‘cuz you're powerless and look like prey
You are fooled by the way that this act behaves,
  and your beating heart has gone insane,
  it's always resonating
今の時代におあつらえ向き
無力で見るからに獲物だからね
この演技で騙されて
胸の鼓動が狂ってしまって
ずっと響いてる
賛美はもう意味ないなっている;;
偽のカリスマ性
現実を直視しすぎると
失明しちゃうんだ!
Joy, all the same, doesn't have much weight,
  and that charismatic charm is fake
If you stare hard and gape at the truth displayed,
  you will end up going blind someday!
喜びなんかそんなに意味ないし
カリスマ的魅力も偽物
表示された真実をポカーンと見つめてると
あとで失明しちゃうよ!
だから、適度にね(^^♪ So go and practice some restraint (^^♪ だから練習はほどほどにね (^^♪
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
メズマライザー
Trickle × Sena Kiryuin
トップ
ページ
メズマライザー
vally.exe × M0MORI
左 左
右
左下 下 右下