ファタール 作詞: キタニタツヤ
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Fatal 英訳詞: Sayri |
ファタール 日本語反訳: ゆんず |
While waking up, another dream fades,
my eyelids open, ever tearstained
I curse the days I felt weak and afraid,
yet still the weight of all my pain remains
Hey, whenever I weep, will the grief, hurting ever deeper, fuel me?
I burn and bleed and burn and bleed and wanna see whatever "love" means |
起きている時はどうでもいい夢は褪せる
涙に濡れた瞼を開ける
か弱くて怯えていた日々を呪っても 重荷にまだ残る痛み
泣いていれば 悲しみや深い傷が 糧になるのかな
燃え上がり血を流し燃え上がり血を流し
「愛」の意味を求めている |
Oh your eyes, they sparkled bright with starry lights, comin' out at night
Yet again, you would always find you'd feel deprived of love inside
Even though you were kind and saved those lives, all alone and blind
That shadow you'd hide would soon become mine because of all your lies |
夜空の星のように キラキラするあなたの目
愛を心から奪われた思い いつも抱えている
優しくて多くの命の救っても 孤独で盲目
あなたの嘘が隠す影はいずれ僕の元へ |
You have given me scars, fatally flawed and on guard
With a terrible star, wretched and brutally dark |
受けた傷 その致命的欠落を警戒している
恐ろしい星がもたらす惨めさ 残酷な闇 |
Begging please, call me so clearly, call me so clearly
Every twisted and tangled and interweaved wound that bleeds
I know that only you had carved them deep, deeper into me
Begging please, watch me sincerely, watch me sincerely
I will use all the pain that my fate had cleaved instantly so only you see
Lighting up my past regrets that never seem to leave |
お願い はっきり呼び声をあげて はっきりと
絡まり合い織り混ざり合う 血まみれの傷は
僕の心深くに あなただけが刻んだもの
お願い ちゃんと僕を見ていて ちゃんと
運命が一瞬で引き裂いた苦しみだって利用するよ
だから見てて 過去の消えない後悔を照らしすよ |
I can't bear to live when I know you've gone away
I would surely give up everything, no matter what it takes
What's left in my heart is a hole your love had made
What the hell am I supposed to use to fill up that space? |
あなたなしで生きるのは耐えられない
何もかも諦めても 何を奪われてもいい
心に残ったのは あなたの愛が作った穴
その空っぽを 一体何で埋めたらいい? |
It's fatal, it's fatal, it's fatal, real "ai"
It's fatal, it's fatal, it's fatal, and I
It's fatal, it's fatal, it's fatal, I cry
Hear my vow and watch me burn out, you are my fatale now! |
致命的 致命的 致命的 本当の「愛」
致命的 致命的 致命的 そして僕は
致命的 致命的 致命的 泣き叫ぶ
誓いを聞いてね 僕の全力を見てね 僕のファタールよ! |
Oh your eyes, they sparkled bright with starry lights, comin' out at night
Yet again, you would always find you'd feel deprived of love inside
Every sigh was a sign that your fatal beauty shined,
causing all to go blind
It made them ignite, those feathers you burned by that fall from the blue sky |
夜空の星のように キラキラするあなたの目
愛を心から奪われた思い いつも抱えている
誰の正気をも奪う溜め息は
その致命的な美しさが輝く合図
人の心に火を点けるのは 青空から堕ちて灼かれた羽根 |
Takin' over every line of sight
Egoistic and divine yet again, you lied
Every feeling that I held tight in my life
They'll be refined in my own mind
I know I'll face my fate and still embrace what I swore to do that day |
あらゆる視界を奪う
エゴイスティックで神々しい そんな君は嘘つき
これからもしっかり握っていたい そんな感情さえ
胸の中で研ぎ澄まされていく
運命と向き合うんだ あの日誓ったことを胸にして |
I can't bear to live when I know you've gone away
I just wanna feel your starry light adorn me all the same
What's left in my heart is a hole your love had made
I can only seem to feel it when I'm dreaming in vain |
あなたなしで生きるのは耐えられない
僕を満たしてくれる あなたのそんな星の光を感じていたい
心に残ったのは あなたの愛が作った穴は
意味のない夢の中でだけ感じられるのかも |
It's fatal, it's fatal, it's fatal, real "ai"
It's fatal, it's fatal, it's fatal, and I
It's fatal, it's fatal, it's fatal, I cry
Here on out, you can't be held down, you are my fatale now! |
致命的 致命的 致命的 本当の「愛」
致命的 致命的 致命的 そして僕は
致命的 致命的 致命的 泣き叫ぶ
誓いを聞いてね 僕の全力を見てね 僕のファタールよ! |
How much have I regretted this?
How much have I been cursing this?
Even though I may try to pour some happiness within my life
It's an endless kind of vessel you can't fill inside
Tell me how much I dreamed of this
How much I came to wish for this
Yet again I just cry, I'm yearning for your hands
to find and heal this wound of mine |
どれほど悔やんだだろう
どれほど呪っただろう
人生を幸福で満たすことはできても
決して満たせない無限の器
どれほど夢見ただろう
どれほど願っただろう
あなたの手を求めて また泣いてしまう
自分の傷を見つけたくて 癒やしたくて |
I will not stop fighting on through the struggle on this stage
I just wanna find the love you had given me that day
I can't wipe away what I know was preordained
All the darkness that had fallen from the starry light's embrace |
この舞台で足掻くことを 戦うことをやめない
あの日与えてくれた愛を見出したい
決まっている宿命は拭い去れない
星の光の抱擁 そこから堕ちた闇 |
I can't bear to live when I know you've gone away
I would surely give up everything, no matter what it takes
What's left in my heart is a hole your love had made
What the hell am I supposed to use to fill up that space? |
あなたなしで生きるのは耐えられない
何もかも諦めても 何を奪われてもいい
心に残ったのは あなたの愛が作った穴
その空っぽを 一体何で埋めたらいい? |
It's fatal, it's fatal, it's fatal, real "ai"
It's fatal, it's fatal, it's fatal, and I
It's fatal, it's fatal, it's fatal, I cry
Hear my vow and watch me burn out, you are my fatale now! |
致命的 致命的 致命的 本当の「愛」
致命的 致命的 致命的 そして僕は
致命的 致命的 致命的 泣き叫ぶ
誓いを聞いてね 僕の全力を見てね 僕のファタールよ! |
| You are my fatale now |
僕のファタールよ |