モエチャッカファイア 作詞: 弌誠 |
MoeChakkaFire 英訳詞: Bread Box |
モエチャッカファイア 日本語反訳: ゆんず |
ようこそお越しなさったご主人様
隣に座ってせーの
萌萌萌萌
こんなんで誰が喜ぶのさ
ねぇ教えて 笑顔でup pull pull |
Here we are, I welcome you: my master for the day
Come along, simmer, okay dear?
Moe moe moe moe
On second thought I think I'm long already full
God, it's sickening, come and lap it up pull pull |
ようこそお越しなさった 今日のご主人様
こっち来て鍋料理しよう
萌萌萌萌
あらためて考えたら もうおなかいっぱいかな
ねぇもううんざり 面白いことしようよ pull pull |
愛想を忘れてご苦労様
私とあなたでせーの
luvluvluvluv
こんなんで誰が喜ぶのさ
ねぇ教えて 笑顔でup pull pull |
Forget pleasantries, another day is done
Me and the gang out on the grind it's
Luv luv luv luv
On second thought, I think I'm long already full
God, it's sickening, come and lap it up pull pull |
堅苦しいことなしで また一日が終了
みんな一緒に励むよ
Luv luv luv luv
あらためて考えたら もうおなかいっぱいかな
ねぇもううんざり 面白いことしようよ pull pull |
ひらりはらり 女の子
ふわりふわり 言葉のsaw
それってつまり お冷めな娘
感情的リアル 笑顔でup pull pull |
Sway in the melody, dear little girl
Soft as a bullet you hang on every word
They call you cold, you say, "just what you deserve"
A punishing honesty, come and lap it up pull pull |
あのメロデイに身体を預けてみて
傾聴する言葉の弾丸くらい柔らかいよ
冷たいと言われて「その言葉そっくりお返しします」
懲罰クラスの正直さ 面白いことしようよ pull pull |
人は見かけによらぬもの
嘘を嘘だと見抜けない
したたかな袖 裾の革
鳥肌 鮫肌
アンドゥトロワ |
A person's looks can never tell you every part
Can't tell the lie from any truth or right or wrong
A toughened look with leather running down the arm
Ah, chill in the spine, eaten alive
Un deux trois |
人は見かけによらぬもの
誠から来た嘘は見抜けない
腕に纏った革で たくましい見栄え
Ah 体の芯まで冷えてる 生きたまま食われる
アンドゥトロワ |
間違ったご指名をいただきます
私とあなたでせーの
luv luv luv luv
これはど派手にご苦労様
遊びましょう 笑顔で up brrrt brrrt |
You missed the mark but damn, I guess that it's enough
Me and the gang out on the grind it's
Luv luv luv luv
You did magnificent, a modern work of love
Let's begin again, come and lap it up brrrt brrrt |
的外れだけどあーもうこれでいいか
みんな一緒に励むよ
Luv luv luv luv
素晴らしい仕事だ 現代的な愛の所業
また始めよう 面白いことしようよ brrrt brrrt |
ひらりはらり ここは何処
ふわりふわり 掃討 let me show
それってつまり お冷めな娘
確証的リアル 笑顔でup brrrt brrrt |
Sway in the melody, where, oh, did we go?
Softly and delicate, come and let me show
They call you cold, you say, "more of that's to come"
A beautiful honesty, come and lap it up brrrt brrrt |
あのメロデイに身体を預けてみて
優しくて微妙 ほら見せてよ
冷たいと言われて「これからが楽しみでしょ?」
懲罰クラスの正直さ 面白いことしようよ pull pull |
歌い出す 秘密の鐘
終わることの無いこの世界
悲しい子供は
虚しい子供は眠らせて |
Ringing with a "ding," the bell beings to sing
In a world that never ends and never dreams
There's a crying in the night, from a child's weary eyes
Solemn, let them sleep |
鐘が「カラーン」と歌い出す
終わることの無い世界じゃ夢も見ない
夜泣きする子の疲れ切った目
堅苦しい子は眠らせて |
お飯事
遊びましょう笑顔でup pull pull |
Let's all play pretend
God, it's sickening, come and lap it up pull pull |
ごっこ遊びしようか
ねぇもううんざり 面白いことしようよ pull pull |
ひらりはらり 女の子
ふわりふわり 言葉のsaw
それってつまり お冷めな娘
感情的リアル 笑顔でup pull pull |
Sway in the melody, dear little girl
Soft as a bullet you hang on every word
They call you cold, you say, "just what you deserve"
A punishing honesty, come and lap it up pull pull |
あのメロデイに身体を預けてみて
傾聴する言葉の弾丸くらい柔らかいよ
冷たいと言われて「その言葉そっくりお返しします」
懲罰クラスの正直さ 面白いことしようよ pull pull |
| 遊びましょう 笑顔でup pull pull |
Haven't had enough? Come and lap it up pull pull |
これでいいかな? 面白いことしようよ pull pull |