左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
もうやだ
No More
中縦 英訳曲 歌い手: Shellah (2014/06/07)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: もうやだ / ふみー
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
もうやだ
作詞: ふみー
No More
英訳詞: Nevermore
もうやだ
日本語反訳: ゆんず
誰もいない 部屋に一人
誰もいない 私一人
闇に染めば 永久の語り
光射せば すべて消えて
By myself, all alone, in a room void of sound
I am here, on my own, there is no one around
In this dark, to no one, I will endlessly speak
By the light of the sun everything appears bleak
部屋に一人 自分だけ 音もなく
ここに一人 周りに誰もいない
誰にでもなく この闇で 永久の語り
陽の光に照らされ すべて暗鬱
何も見たくない
誰の手も要らない
可哀想だと蔑んで
放っておいて
I prefer not to see a thing
I don't need help from anybody
Disrespect me, there's nothing I can do or say
Just leave me and go away
何も見たくない
誰にも助けられたくない
私を蔑んで することも言うことも何もない
放っておいて どこか行ってよ
帰り道は いつも一人
迷子になりたい年頃
恋に病めば 永久の騙り
瞳裂けば すべて醒めて
When I walk there is nobody there at my side
Growing up, feeling lost and I just want to hide
Struck by love, I begin weaving thick webs of lies
I can't look at the truth without hurting my eyes
外で一緒に歩く人はなく
成長して迷子の気分 ただ隠れたい
恋に病めば 厚い嘘の網を張り
瞳裂いて 真実が見えなくなった
何も見たくない
誰の所為でもない
悪いのは全部私なの
放っておいてよ
I prefer not to see a thing
It's not because of anybody
It is all my fault, I'm the only one to blame
Just leave me alone, please go away
何も見たくない
誰の所為でもない
全部私が悪い 責められるのは私だけ
一人にしてよ どこか行ってよ
何も見たくない
誰の手も要らない
可哀想だと蔑んで
放っておいて
I prefer not to see a thing
I don't need help from anybody
Disrespect me, there's nothing I can do or say
Just leave me and go away
Don't bother coming in
何も見たくない
誰にも助けられたくない
私を蔑んで することも言うことも何もない
放っておいて どこか行ってよ
勝手に入ってこないで
入らないで
私の中に
There's nothing inside
Of me
私の中には
何もない
誰もいない 部屋に一人
誰もいない 私一人
By myself, I'm alone, in a room void of sound
I am here, on my own, there is no one around
部屋に一人 自分だけ 音もなく
ここに一人 周りに誰もいない
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
もうやだ
Hiro Muse
トップ
ページ
モエチャッカファイア
Will Stetson
左 左
右
左下 下 右下