もうやだ 作詞: ふみー |
No More 英訳詞: Hiro Muse |
もうやだ 日本語反訳: ゆんず |
誰もいない 部屋に一人
誰もいない 私一人
闇に染めば 永久の語り
光射せば すべて消えて |
Here I am, all alone, in a room, there's no sound
When I look left and right, I see no one's around
In the dark, cast aside, I will endlessly speak
When it's dawn, I will see that my words remain weak |
私は一人 部屋に 音もなく
見回しても 誰もいない
闇に捨てられて 永久の語り
夜が明ければ 残る言葉は弱く |
何も見たくない
誰の手も要らない
可哀想だと蔑んで
放っておいて |
No I don't wanna see a thing
and don't need no help from nobody
Please don't look at me with pity in your eyes
I'll do it alone just fine |
何も見たくない
誰の助けも要らない
憐れみの目で私を見ないで
一人でいたいの |
帰り道は いつも一人
迷子になりたい年頃
恋に病めば 永久の騙り
瞳裂けば すべて醒めて |
As I pace, step by step, I see no one with me
As I grow, I will stroll as I search for the key
If I love, I will fall, to a world full of lies
No more pain, rip my eyes so I'm free from your ties |
行ったり来たりの一歩一歩 いつも一人
成長して 鍵を探して歩き回る
恋に落ちれば 嘘に満ちた世界
痛いのもうやだ 瞳裂いて 絆を断った |
何も見たくない
誰の所為でもない
悪いのは全部私なの
放っておいてよ |
No I don't wanna see a thing
And I don't blame my cries to nobody
The fault is all mine, that I entirely understand
Please leave me to be, I'll do it alone |
何も見たくない
誰も咎めない
悪いのは全部私 全部わかってる
放っておいてよ 一人でやるから |
何も見たくない
誰の手も要らない
可哀想だと蔑んで
放っておいて |
No I don't wanna see a thing
and don't need no help from nobody
Please don't look at me with pity in your eyes
I'll do it alone just fine |
何も見たくない
誰の助けも要らない
憐れみの目で私を見ないで
一人でいたいの |
入らないで
私の中に |
I don't want you too see
The lonely inside
Of me |
見られたくない
孤独なこの気持ち |
誰もいない 部屋に一人
誰もいない 私一人 |
Here I am, all alone, in a room, there's no sound
When I look left and right, I see that no one's around |
私は一人 部屋に 音もなく
見回しても 誰もいない |