いろは唄 作詞: 銀サク |
Iroha Uta 英訳詞: Hiro Muse |
いろは唄 日本語反訳: ゆんず |
アナタガ望ムノナラバ
犬ノヤウニ従順ニ
紐ニ縄ニ鎖ニ
縛ラレテアゲマセウ |
If I was drowned in your world, made of desires
I'll be that loyal dog you wanted.
With wires, a rope and a heavy chain
I'll let you easily tie me right up |
アナタノ欲ノ世界ヘ浸ルナラバ
オ望ミドオリ忠義ノ犬トナリマセウ
紐ニ縄ニ鎖ニ
容易ク縛ラレテアゲマセウ |
アルイハ子猫ノヤウニ
愛クルシクアナタヲ
指デ足デ唇デ
喜バセテアゲマセウ |
Or maybe I can be that charming cat
and passionately I will hold you
my fingers, my feet and lovely lips
I'll be indulging you from head to toe |
アルイハ愛クルシイ猫トナリ
ヒタスラニカキ抱イテミセマセウ
指デ足デ素敵ナ唇デ
頭カラ爪先マデ アナタニ耽リマセウ |
どちらが先に 溺れただとか
そんなこと どうでもいいの |
You're the one who led me on, with that passionate kiss
Now I'm thinking back, does it really matter? |
アナタが先に 火照るよな口づけで
今更思い出しても どうでもいいの |
色は匂へど 散りぬるを
我が世誰ぞ 常ならん
知りたいの もっともっと深くまで |
And the colours came alive and opened my gate
And I feel that my limit reaching
Breathing deeply, more and more I will cry out to you |
色 生して 私の心開いて
心の箍が外れそう
命吹き込んで もっともっと求めたいの |
有為の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔ひもせず
染まりましょう アナタの色
ハニホヘトチリヌルヲ |
I will overcome today the passing world
And I'll leave behind my dreams that I've held on to
slowly fading
I'll remain as your coloured fragment
tangled into your heart |
浮世を今日越えて
縋った夢も振り捨てて
捨てた夢は次第に消え行く
アナタの心に纏わるとりどりの
色の欠片のままに |
例ヘバ椿ノヤウニ
冬ニ咲ケト云フナラ
雪ニ霜ニ身体ヲ
晒シテ生キマセウ |
I will do anything your heart desires
I'll bloom like flowers in the winter
My body, my bare skin on frost and snow
I'll gladly show you things that I know |
アナタノ欲ノ赴クママ 何ナリト
冬ノ花ト咲キマセウ
コノ身コノ素肌 霜ニ雪ニ晒シテ
知リタルコト喜ビオ見セ致シマセウ |
アルイハ気高ヒ薔薇ノ
散リ際ガ見タヒナラ
首ニ髪ニ香リヲ
纏ワセテ逝キマセウ |
Or maybe you wanted me to be a rose
and see it on the verge of falling
My hair round my neck, that alluring smell
Then I will slowly wither away |
アルイハ薔薇トナッテ欲シイナラ
ソノ散リ際ガ見タヒナラ
首ニ巻イタ我ガ髪ノ香シサ
次第次第ニ枯レ行キマセウ |
骨の髄まで 染まってもまだ
それだけじゃ 物足りないの |
It has only been the start, and you've yet to see the truth
And to satisfy, it's not enough for me you know |
まだまだ序の口 真打の出番は先
満ち足りるには 物足りないの |
色は匂へど 散りぬるを
我が世誰ぞ 常ならん
知りたいの もっともっと深くまで |
And the colours came alive and opened my gate
And I feel that my limit reaching
Breathing deeply, more and more I will cry out to you |
色 生して 私の心開いて
心の箍が外れそう
命吹き込んで もっともっと求めたいの |
有為の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔ひもせず
変わりましょう アナタの為に
嗚呼 |
I will overcome today the passing world
And I'll leave behind my dreams that I've held on to
I will change for you,
just to satisfy you |
浮世を今日越えて
縋った夢も振り捨てて
変わりましょう アナタのために
満たすために |
色は匂へど 散りぬるを
我が世誰ぞ 常ならん
知りたいの もっともっと深くまで |
And the colours came alive and opened my gate
I will gaze at you as our world is changing
Breathing deeply, more and more I will cry out to you |
色 生して 私の心開いて
この世界が変っても アナタを見つめていたい
命吹き込んで もっともっと求めたいの |
有為の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔ひもせず |
I will overcome today the passing world
And I'll leave behind my dreams that I've held on to |
浮世を今日越えて
縋った夢も振り捨てて |
堕ちましょう アナタと
イロハニホヘト ドコマデモ。 |
Falling for you, I'll do anything,
your heart desires as you're the one I love. |
アナタへ堕ちましょう 欲ノ赴クママ 何ナリト
惚れた弱みとはこのこと |