クノイチでも恋がしたい 作詞: みきとP |
Even A Kunoichi Needs Love 英訳詞: ANO |
クノイチでも恋がしたい 日本語反訳: ゆんず |
(う~~~~~っ!)
nanana...
1 2 3 4 (ひっ・ふー・みー・よっ)
nanana...
5 6 8 10 (いつ・むー・やー・とお) |
(う~~~~~っ!)
nanana... 1 2 3, hey
nanana... 5 6 7 8 |
(う~~~~~っ!)
nanana... 1 2 3, hey
nanana... 5 6 7 8 |
道場なんてさぼるぜ バイバイ
あたい十五の新米クノイチ
マスターの教えも全然みにつかズ |
Dojo's lame, I'll take blame, so bye bye!
I'm cutting class, skating past, I'm a kunoichi!
Clumsy, but can you blame me?
I'm new and just fifteen! |
道場つまんない ごめんねバイバイ!
授業サボってスルー あたいクノイチ
下手だけど文句ある?
十五の新米だよ! |
はいはい 母さんは言いました。
「クノイチ(女)は、女を捨てなさい」と
幼少期はそれでも全然やれたのにね |
Rihgt, right?
Mom told me gotta be wise,
"Cast normal life and girly things aside."
Even though when I was a kid, that wasn't such a problem! |
はいはい?
母さん言うには賢く振る舞えと
「普通の暮らしも女の子らしさも捨てなさい」と
子供の頃はそれで全然問題なかったのにね |
縁日の夜に 現れた美少年に
まっかっかの赤い実が
今、ほら はじけ飛んだ |
Festival, a captivating night
When that pretty boy had came into my sight
Red and bright and dancing with the light,
a fruit had burst before my very eyes... |
お祭り 夢みたいな夜
目に留まった美少年
鮮やかに赤く 光に舞うその姿
目の前で果実がはじけ飛んだ…… |
| (いっせーのーせっ!) |
ALL TO-GE-THER |
いっせーのーせっ |
愛シテモ 恋シテモ ダメダメよ
そんなの嫌だ 自由勝手にさせろ
アレスンナ コレスンナ 五月蝿(うるさ)いよ
掟(おきて)なんて 大嫌いだ |
Want to feel affection, no, don't say I'm not allowed!
I don't care, or agree, oh, won't you set me free?
"Can't do this" and "Can't do that",
  I'm gonna tune you out!
So restricting and cruel just forget those rules! |
恋を知りたくて 許されないとか言わないで!
無視する? 従う? ああもう好きにさせろ
「アレスンナ」「コレスンナ」
聞いてらんない!
冷酷非道な掟(おきて)なんて忘れちゃえ! |
どうしたら 気づかれる この想い
天井の穴から君をみてた
隠密に 隠密に できるかな
クノイチでも 恋がシタイ |
Keep my feelings buried inside, or send my heart to you?
Looking through a hole in the ceiling, I watch you from above
Secret hidden, it's forbidden, what am I to do!?
Kunoichi, I know, but I want to love! |
この想い 秘めるか 打ち明けるか
天井の穴から君を見下ろしてた
隠密に これは禁断 どうしよう?
クノイチだけど でも恋がしたい! |
nanana...
1 2 3 4 (ひっ・ふー・みー・よっ)
nanana...
5 6 8 10 (いつ・むー・やー・とお) |
nanana... 1 2 3, hey
nanana... 5 6 7 8 |
nanana... 1 2 3, hey
nanana... 5 6 7 8 |
潜入なんて向いていないない
あたい十五のばればれクノイチ
こんなんじゃ“依頼(シゴト)”も全然こなくなる |
Though I try, I can't hide a disguise
Just look at me, can't you see I'm a kunoich?
Please take me seriously, I know I'm just fifteen... |
頑張っても変装バレバレ
見た感じでクノイチだってわかる?
真面目に考えてよ まだ十五なんだよ…… |
ねえねえ 門番さん ごきげんよう
「ちょいと屋敷 いれてくんなまし・・・」
「どおして だめなの」 色仕掛けすらも半人前 |
Hey, hey!
"Mr. Warden, how was your day?"
"Oh by the way, could you let me through the gate?"
"What!? C'mon let me in!"
Guess it takes a little more than using a pretty face... |
ねえねえ!
「番人さん ごきげんよう」
「ときにこの門を通しておくれでないかい?」
「え? いいから入れてよ!」
キメ顔使ってもダメか…… |
だんだん団子屋の娘
おや たったったっと駆けてきて
ひそひそ話 おどろいた
キサマも ライバルなのか |
Vendor's daughter, malice in her eyes-
Came a hop, step, skipping over to my side
Humming out her secrets, and to my surprise
You trick! You lie! We're rivals now, 'til we die! |
あきんどの娘 意地悪そうな目で
たったったっと駆け寄って
こっそり打ち明けた 驚愕の内容
騙したな嘘つきめ! 永遠のライバルかよ! |
| (わん・つー・さん・しっ!) |
1, 2, and go! |
1, 2, さんはいっ! |
愛シテモ 恋シテモ 敵だらけ
一思いに ぶった斬っちゃったいけど
アレスンナ コレスンナ 五月蝿(うるさ)いよ
掟(おきて)なんて 大嫌いだ |
Want to feel affection, but there's enemies about!
Bring them to their demise I'll cut them down to size
"Can't do this" and "Can't do that",
  I'm gonna tune you out!
So restricting and cruel just forget those rules! |
恋を知りたくても敵だらけ!
葬ってやりたいよ 思い知らせてやりたいよ
「アレスンナ」「コレスンナ」
聞いてらんない!
冷酷非道な掟(おきて)なんて忘れちゃえ |
どうしたら 許される この想い
盆栽の影から君をみてた
隠密に 隠密に できるかな
クノイチでも 恋がシタイ |
Keep my feelings buried inside, or let them know the truth?
Peeking through the bonsai's shadow,
your beauty is like a dove
Secret hidden, it's forbidden, what am I to do!?
Kunoichi, I know, but I want to love! |
この想い 秘めるか 知らしめるか
盆栽の影から覗いてた
たおやかなるイケメンな君
隠密に これは禁断 どうしよう?
クノイチだけど でも恋がしたい! |
| 恋がシタイ! |
But I want to love! |
でも恋がしたい! |
|
(Interlude...) |
(間奏……) |
ある日届いた 密書に書かれた
とんでもナイナイな内容に慄(おのの)く
次の標的はまさしくあの人
なんで? どおして? 頭ん中パニック
生まれて初めての こんな選択
殺シにためらいと容赦は無用
とうさん かあさん あたい やっと
やるべきことが 見つかった |
Another day, a secret note, who do I need to kill?
Trembling, I read it and the words alone had given me chills
I don't believe it; he's my victim, my newest target
Scrambling and panicking, I know I shouldn't challenge it but
I can't deny, I realize the choice that I have to make
If I decline, that would define my fate, is this a mistake?
Papa, mama, finally I'll show everything
I've come to know why I'm alive...! |
ある日届いた密書 殺シの相手はどなた?
震える手でこっそり読んで 慄(おのの)いた
獲物は 今度の標的は まさかのあの人
取り乱してる 絶対服従はわかってるけど
拒めないし この選択で腹を括らなきゃ
辞退したら将来に響く それって間違い?
とうさん かあさん ご覧に入れます
生きてる意味がついにわかった! |
(う~~~~~っ!)
愛シテモ 恋シテモ ダメダメよ
それがあたいの 生きる定め
アレスンナ コレスンナ 五月蝿(うるさ)いよ
掟(おきて)なんて 大嫌いだ |
(う~~~~~っ!)
Want to feel affection, but I know I'm not allowed...
I don't think it'll change, that's just how I was raised!
"Can't do this" and "Can't do that",
  I'm gonna tune you out!
So restricting and cruel just forget those rules! |
(う~~~~~っ!)
恋を知りたくても許されない……
それは変えられない そう育てられた
「アレスンナ」「コレスンナ」
聞いてらんない!
冷酷非道な掟(おきて)なんて忘れちゃえ! |
満月の灯りに時は満ちた
壁を裏返して 君の前で
忍ばせた刃(やいば)に託す想い
クノイチでも 恋がシタイ
恋がシタイ 恋がシタイ |
Time is up, the moon is full, I know what I'm to do
Suddenly the wall spun the view, and I'm right in front of you
Dagger held, I'll put my heart into it with a shove
Kunoichi I know, but I want to love!
but I want to love!
but I want to love! |
時は満ちて 月も満ちて すべきを心得る
やおらどんでん返す壁 目の前には君
手にある刃(やいば) その一突きに託す想い
クノイチだけど でも恋がしたい!
でも恋がしたい!
でも恋がしたい! |
| クノイチなら 恋ヲ果タセ |
Kunoich I'll stay, time to love MY way! |
クノイチのまま 我ガ恋路ヲ果タス時! |
nanana...
1 2 3 4 (ひっ・ふー・みー・よっ)
nanana...
5 6 8 10 (いつ・むー・やー・とお) |
nanana... 1 2 3, hey
nanana... 5 6 7 8 |
nanana... 1 2 3, hey
nanana... 5 6 7 8 |