心臓デモクラシー 作詞: みきとP |
Heart Democracy 英訳詞: kran |
心臓デモクラシー 日本語反訳: ゆんず |
哭いていた 唯 哭いていた
他人眼につかない 世界で
其して恥を知り 惨めになれば
全てが廻りだした |
Crying by myself
Simply crying by myself
Not a single soul could see the tears were falling
And if this pain turns into shame from the pity that I gain,
Everything has gone the opposite way |
独り哭いていた
唯 独り哭いていた
落ちる涙にこもる感情 一つではなく
痛みが 他人からの同情から恥に変われば
全てが逆向きに動き出した |
何常もこの胸は 何かを満たそうと
散々なめに遭って 仕様がない |
Always in this heart it's empty
Don't know what will make me happy
Disconnected to the point our eyes won't even meet |
この胸の内 いつも虚ろで
何が幸せなのかわからず
寸断された絆 目と目 合わせられず |
いっそ理性など 殺して仕舞おうか
虎視耽々 狙いを さだめ さだめて
何常もこの口は 誰かに迫ったり
散々なめに 遭わせているな |
I think that Reason should be taken from this world completely
I closely watched for a chance so I could I could put it to rest
Who is that left this feeling? Usually, their lips, I'm kissing
Holding on to hope that our eyes will meet again |
いっそ理性など この世からすべて奪おうか
消し去ろうと じっと機会を伺っていた
この感覚 誰が残した 異常なる口づけ その唇
今一度目を合わす望み抱いて |
色づいた 山茶花の
血を舐め廻して
恨むような 其の視線に
向けて |
The bleeding colors of sasanqua drip
Wrapped around, I can't escape it
In my bitterness, under your glance I must
turn away |
山茶花が零し 滴る色合い
包み込まれ 逃げ出すこともできず
募る恨み 受ける視線の下で
背を向ける |
哭いていた 唯 哭いていた
他人眼につかない 世界で
其して恥を知り 惨めになれば
全てが廻りだして ゆく |
Crying by myself
Simply crying by myself
Not a single soul could see the tears were falling
And if this pain turns into shame from the pity that I gain,
Everything will just continue this way, turning |
独り哭いていた
唯 独り哭いていた
落ちる涙にこもる感情 一つではなく
痛みが 他人からの同情から恥に変われば
全てがその向きに動き続ける |
翳りゆく 堕天使の
背中を抱き寄せ
囁いた 耳の奥で
添っと |
Gloomy clouds befall
I give an embrace
to a fallen angel gently
Drawing close to him,
I softly whispered this in his ear: |
翳りゆく雲 降りかかり
堕天使をそっと
抱きしめる
抱き寄せて
その耳へ静かに囁く |
いかないで もう いかないで
いまよりもっと かしこくなるし
やさしくなるし つよくもなるし
じゃまなものは ころしてあげる |
Don't leave me alone
I don't want to be alone
From now on let us become
so much wiser than we are,
so much kinder than we are,
so much stronger than we are
We will do away with all the things that bind us down |
独りにしないで
独りでいたくない
一緒にもっと 賢くなろう 今よりずっと
一緒にもっと 優しくなろう 今よりずっと
一緒にもっと 強くなろう 今よりずっと
邪魔するものは 殺してやろう |
今 哭いていた 唯 哭いていた
他人眼につかない 世界で
其して恥を知り 惨めになれば
全てが 廻りだして |
Now we're
Crying by ourselves
Simply crying by ourselves
Not a single soul could see our tears were falling
And if our pain turns into shame from the pity that we gain,
Everything will then begin to go round |
独り哭いていた
唯 独り哭いていた
落ちる涙にこもる感情 一つではなく
痛みが 他人からの同情から恥に変われば
全てが廻りだす |
| 心臓は 一つになる |
Our hearts will then become just as one |
そして二人の心臓は 一つになる |