STANDOFF 作詞: Trickle |
STANDOFF 日本語訳: ゆんず |
Let me hear you sing
Come clap along and move your feet
We're feeling free in the Outer Ring
The good, the bad, the dirty
Turn it up and feel the heat
Let's have our fun under the sun
Step to the beat
And grab another drink |
歌を聴かせてくれ
さあ手拍子しよう 足も動かそう
アウターリングの中は自由満喫
良いことも悪いことも 汚いこともアリ
ボリューム上げて アツくなろう
お日様の下で楽しむんだ
ビートに合わせてステップだ
飲み物掴んでさ |
RAT-TAT-TAT! When I rack it back
And now I've got you in my sights
Like a photograph (Clack!)
Why you starin' with them brand-new boots?
You ain't never had it rough
Little kitty cat
Have a drink, take off the edge
You done caught me in a mood boy
Here's your chance |
ラッタッタ! ラックに戻せば
君が目に入る
写真みたいだ (パシャッ!)
新品のブーツ履いちゃって 何見てんの?
苦労知らずだな
ちっちゃい子猫ちゃんかよ
飲み物飲んだら? 肩の力抜いてさ
僕が機嫌悪いの見抜いてたな
そこにチャンスがあるんだ |
So, run home before we make a mess
Tick tock, we're a second off
So if you're gonna run your mouth
Do it off the clock
My time is money, see
Don't play your game with me
Elegance of a symphony
Everything is in its place, perfect harmony
Look at you, still singing out of key |
ぶちこわてしまう前に家に帰りな
チクタク みんな1秒遅れ
喋りたいなら
勤務時間外にどうぞ
僕の時間はお金なんだ
君のゲーム 僕はしたくないな
交響曲の優美さ
何もかもそこにある 完全なハーモニー
ほら君の歌 調子が外れてるぞ |
I really don't care
I really don't care
I really really really really really don't care
P-Y-R-O-maina, let's go, let's go!
I really don't care
I really don't care
I really really really really really don't care
C-A-L-Y-D-O-N, Calydon is here to win! |
どうでもいい
どうでもいい
どうでもどうでもどうでもどうでもいい
放火癖 行こう行こう!
どうでもいい
どうでもいい
どうでもどうでもどうでもどうでもいい
カリュドン使って勝つぞ! |
Rev it up, mess it up
Turn it up, burn it up, singin'
Spin it, win it, hit it, get it
High octane, can't beat the feeling!
Rev it up, mess it up
Turn it up, burn it up, singin'
Calm and calculated, lock it
Load it, aim it, claim it-
(YEOW!) |
調子上げて ガッツリいくぞ
ボリューム上げて 盛り上がって歌え
回せ 勝ち取れ 打て ゲットだ
ハイオク程度じゃ我慢できない!
調子上げて ガッツリいくぞ
ボリューム上げて 盛り上がって歌え
冷静かつ計算ずくで閉じ込めろ
弾丸込めて 狙って 手に入れろ
(YEOW!) |
Since you want to dance with us
I guess we best oblige
But we're dangerous
So don't ignore the signs
'Cause we're stalkers, we're watchers
We're quick with our triggers
And we'll cut you down
A punctual demise |
一緒に踊りたいんだろ?
応じるのが吉かな
でも僕らは危険だぞ
合図は見逃すなよ
しつこくつけ回すし監視もするからな
トリガー引くのをためらわないし
斬り捨てたりもするし
時間厳守の死 だな |
| "I'm sorry, was that supposed to be scary?" |
「ごめんな 怖かったかい?」 |
Stop the press, you're not so impressive
Dressed and pressed, it's all too depressing
If you want to live a little loosen up and dance
Let's set this world ablaze!
Don't you kill the thrill, keep it crazy
Baby, you're so lame!
Can you kick it in our lane?
We're picking up the pace
Let's go, lets go! |
報道は御免だ あんた印象薄いんだよ
着道楽で文無しとは まったくがっかりだ
もし気楽に踊って生きたいんなら
この世界の輝きを見ようぜ!
スリルを否定しないで バカやっちえよ
ほんとつまんねえやつだな!
まったりしたきゃ家に帰りな
ペース上げてくぞ
行こう行こう! |
Hey, let's run that back, I run the pack
My deepest pleasure to exhibit
What it means to bring the fire
Pace yourself with me, I take the lead
Better think twice
I'm deadly with a leash
We're dancing to the beat, let's go |
もう一回やろう 群れは追い払うよ
火をもたらすことの意味
それを見せるのがすごく嬉しいよ
僕にペース合わせて 煽動するから
考え直した方がいい
リードで繋がれるなら死んだ方がマシだ
ビートに合わせて踊ろう さあ |
(Oh that's just filthy! Look at yourself!)
(Are you seriously gonna lecture me Right now?)
(You're too tense!)
(You're too calm!)
(Your form is sloppy!)
(Your clothes are restricting!)
(How can you expect to be stealthy
when you make so much noise?!)
(Yeah well, how can she breathe out of water
when she's half-SHARK?!) |
(うわ汚ねえな! ひどいもんだ!)
(本気で今ここで講義しようってか?)
(緊張しすぎ!)
(落ち着きすぎ!)
(だらしなさすぎ!)
(服が真面目すぎ!)
(そこまで騒ぎ散らかしてといて
内緒を期待されてもな)
(あの女が鮫の半魚人だとして
水なしで息できるかな) |
Rev it up, mess it up
Turn it up, burn it up, singin'
Spin it, win it, hit it, get it
High octane, can't beat the feeling!
Rev it up, mess it up
Turn it up, burn it up, singin'
Calm and calculated, lock it
Load it, aim it, claim it-
(YEOW!) |
調子上げて ガッツリいくぞ
ボリューム上げて 盛り上がって歌え
回せ 勝ち取れ 打て ゲットだ
ハイオク程度じゃ我慢できない!
調子上げて ガッツリいくぞ
ボリューム上げて 盛り上がって歌え
冷静かつ計算ずくで閉じ込めろ
弾丸込めて 狙って 手に入れろ
(YEOW!) |
Pop off and we goin' crazy
Don't stop 'til the morning, baby
Like that and we movin' to the beat
Standoff with me
Get down and dirty!
Jump up, don't it feel amazin'
Don't stop 'til the morning, baby
Not bad when you're moving to the beat
Standoff with me, let's get dirty! |
ドカンと行くぞ ハメ外せ
朝が来るまで止まりゃしない
そんな感じでビートに身を委ね
僕は膠着状態さ
汚い手でも使いな!
跳び上がれば気分は上々
朝が来るまで止まりゃしない
ビートに身を委ねるのは悪くはないね
僕は膠着状態さ 汚い手で行こうぜ! |