Star of the Show 作詞: GHOST |
Star of the Show 日本語訳: ゆんず |
Just move along, it's nothing new
No touching this and this or that
Keep your tongue inside your mouth
Don't say a word, a whisper |
もう行きましょう 古臭いのばかり
それに触らないで これもあれも
下は口の中にしまって
何も言わないで 小声もダメ |
Compliments I fear they're not
Your god is not a silly face
A deity's performance
Oh, but I'm not like that |
誰も褒めてくれなかったらどうしよう
あなたの神様は変顔じゃないでしょ
神様のパフオーマンス
あ、私はそういうのじゃないから
|
Move along, it's nothing new
No touching this and this or that
Don't assign my talents
In the wrong category |
もう行きましょう 古臭いのばかり
それに触らないで これもあれも
私の才能を違うジャンルに
使わないで |
‘Cross the rope, they mesmerize
My balance lost, the crowd unpleased
A deity's performance
Oh, but I'm not like that |
綱渡りで魅了するの
バランスが崩れてみんながっかり
神様のパフオーマンス
あ、私はそういうのじゃないから |
I don't see the correlation
Where's the logic if there's any?
I don't see the point in painting
Merry smiles to hide the truth |
関係性を見出せないの
筋の通った説明があるのなら教えて?
絵画の見どころはよくわからなくて
陽気な笑顔は真実を隠すのよ |
You know it's rude to stare
Balloons we fill with air
A helium-defining voice
Either way you make too much noise |
ジロジロ見るのは失礼よ
空気で膨らませた風船
ヘリウムで作った声
何にせよあなたうるさいわよ |
Topsy-turvy
Sweetly dreaming
Toss and turning in a
Frantic state of disbelief
The crowd goes wild with applause
Over absolutely nothing |
もうしっちゃかめっちゃか
甘い夢見て
疑いに取り乱した状態で
寝返り打って
みんな拍手喝采で大盛り上がり
なんの意味もないのに |
Sing a dance that goes a bit like
"La-ta-da-la-ta-la-ta-ta"
Maybe you'll understand
I mean, it's not that hard, you say |
こんな感じで歌って踊るの
「ラタダラタラタタ」
わかってもらえると思うわ
つまりそんなに難しくないってことよ |
Pull the mask up off the clown
You'll see the window to her soul
Deprecated acts of jest
And telling jokes you take too seriously |
ピエロの仮面を外して
窓越しに彼女の心に触れられるよ
真面目に取りすぎだと冗談を言いつつ
ふざけたいただけない演技 |
I don't see the correlation
Where's the logic if there's any?
I don't see the point in painting
Merry smiles to hide the truth |
関係性を見出せないの
筋の通った説明があるのなら教えて?
絵画の見どころはよくわからなくて
陽気な笑顔は真実を隠すのよ |
You know it's rude to stare
Balloons we fill with air
A helium-defining voice
Either way you make too much noise |
ジロジロ見るのは失礼よ
空気で膨らませた風船
ヘリウムで作った声
何にせよあなたうるさいわよ |
I repeat: you make too much noise
I repeat: you make too much noise |
何度も言うけど あなたうるさいわよ
何度も言うけど あなたうるさいわよ |
A juggling act of choice
The acrobatic scene
A lion's open mouth
The leader screams our names |
選んだのはジャグリング演技
アクロバティックな場面
口を開けたライオン
リーダーがみんなの名前を叫ぶ |
Walk the rope or fall
Adorn the vivid lights
Declare the world is yours
I find it hard not to laugh |
綱を歩くか綱から落ちるか
鮮やかな光で飾って
世界は君たちのものだと宣言
笑わずにはいられないわ |
I should never be this high above the audience
In all honesty, and I mean every word
I'm not a freak
I'm not an act
I'm not a deity's performance |
観客のはるか高くなんているもんじゃないわ
正直に本当のことを言うと
私はマニアじゃない
お芝居でもない
神様のパフォーマンスでもない |
I don't think the show is ending
Everybody's still applauding
I don't see the point in painting
Merry smiles on my face |
ショーは終わりそうもないわね
みんな今も絶賛してる
絵画の見どころはよくわからなくて
陽気な笑顔は真実を隠すのよ |
You know it's rude to stare
This really isn't fair
Your helium-infected voice
PLEASE SHUT UP, YOU MAKE TOO MUCH NOISE |
ジロジロ見るのは失礼よ
本当に行儀が悪い
あなたのヘリウム声
黙りなさい あ な た う る さ い わ よ |
I REPEAT: YOU MAKE TOO MUCH NOISE
OH, I DON'T BELONG IN THIS SHOW
I REPEAT: YOU MAKE TOO MUCH NOISE
OH, I DON'T BELONG IN THIS SHOW |
何度も言うけど あ な た う る さ い わ よ
あ、私このショーの出演者じゃなかったわ
何度も言うけど あ な た う る さ い わ よ
あ、私このショーの出演者じゃなかったわ |