Those Who Carried On 作詞: GHOST |
Those Who Carried On 日本語訳: ゆんず |
Inside their little world
They tried to be understood
But all that came of it was a mess |
彼らの小さな世界の中のこと
理解して欲しかったのに
もたらされるのは混乱ばかり |
So sort it out in conversations
Devout apparitions
Would say they're horrid nonetheless |
だから話し合いで整理しよう
信心深い亡霊が言うには
やはり自分たちが恐ろしいからだと |
Once more, their heads are caving in
There's a window that jarred on their conscience
Once more, they've left remembering
To the people that picked up their arms and legs
And carried on |
もう一度 彼らの頭は陥没してる
良心に軋む窓
もう一度 自分の腕や足を拾った人たちへ
挨拶せずにいた
会議は続く |
They pulled apart their own ego at the seams
And spilled their organs everywhere
Caught in polarized degrees
They may decay again, so beware
These are people too backwards to die out
They may never escape from the rise, now
They may never come back |
自分たちのエゴを縫い目から引き裂き
内臓をそこらじゅうに撒き散らかした
偏光度に巻き込まれれば
朽ちるかも 気をつけよう
逆行して死ななそうな人たち
膨張からの逃げ道はないかも
二度と戻ってこられないかも |
Crumbling still
Their little world rebuilt
What couldn't be endured
Now, there's nothing left to go to waste |
崩壊後
小さな世界は再建された
我慢できなかったのは
無駄にできるものが何もなかったこと |
So sort it out with new perspectives
Reused and defective
They challenged odds face-to-face |
だから新たな視点で処理しよう
再利用と欠陥
正面から困難に挑んだ |
Once more, their head had caved in
And the past lingered nearby a locked door
Once more, they had revisited
Something over and over and over again
And carried on |
もう一度 彼らの頭は陥没していた
鍵のかかったドアの近くに まとわりついた過去
もう一度 何かを再考した
何度でも何度でも何度でも
会議は続く |
So, after all these years
They remained a form of art
'Cus they had problems from the start
Though they acted on a dare
There's nothing stopping them, so beware
These are people too fearless to die out
Though they'll never escape from the rise
Now... |
やはり近年は
アートの1形態にとどまっている
最初から問題があったようだ
思い切った行動を取ったが
止めるものはないから 気をつけよう
恐れ知らずで死ななそうな人たち
なのに膨張から逃げようともしない
今や…… |
You'd say that things have improved...
Right?
You'd say that things have improved!
Right? |
いろいろ改善されてきた……
でしょ?
いろいろ改善されてきた!
でしょ? |