BROADCAST ILLUSION 作詞: GHOST |
BROADCAST ILLUSION 日本語訳: ゆんず |
[Oh dear, what a sad ending that was!
HAHAHAH.'
...
No it wasn't.
You see, I'm just getting started.] |
[うわぁ 悲しいエンディングだったなぁ!
あっはっはっは
……
いや違う
ほら 僕はまだ始まったばかりだ] |
Turn up the volume
I said, I said
It's a beautiful day
We're voiding our heads |
ボリューム上げて
つまり つまり
いい日和ですね
みんなで頭からっぽにして |
In all respect I could see the end
Of a beautiful day
We're screaming again |
いい日和のあらゆることを
最後まで見てみた
みんな繰り返し叫んでる |
Again Again Again Again
We're screaming again
Again Again Again Again
We're screaming again |
繰り返し 繰り返し 繰り返し 繰り返し
みんな繰り返し叫んでる
繰り返し 繰り返し 繰り返し 繰り返し
みんな繰り返し叫んでる |
And through the volume, I said
We've seen enough
And on the screen, as clear as can be
It's a colorful display
We're screaming again |
ボリュームを伝って つまり
もう充分見たよ
画面上は目いっぱい鮮明で
色いっぱいの表示
みんな繰り返し叫んでる |
Again Again Again Again
We're screaming again
Again Again Again Again
We're screaming again |
繰り返し 繰り返し 繰り返し 繰り返し
みんな繰り返し叫んでる
繰り返し 繰り返し 繰り返し 繰り返し
みんな繰り返し叫んでる |
If it's too hard to tell
We'll wake up in a singular reality
The death of a nation
A toxic reaction |
言葉に出しにくいなら
素晴らしい現実に目覚めよう
国家の死
有毒反応 |
So scream and shout, make a whole lotta noise
Don't be afraid, let the night run out
Well, after all, it's a television show
A telecast promoting vertigo |
叫んで喚いて うるさくしてしまえ
怖くなんかないよ 夜をぶっ飛ばせ
でも結局はテレビ番組
めまいを促す放送内容 |
[ …
You're wondering who I am, aren't you?
Yes, you've seen me before.
However, I like surprises.
I think I'll wait a bit longer.] |
[……
僕が誰だかわからないんでしょ?
そうだよ 以前会ったことあるよ
びっくりさせたいけど
もう少し待っていようかな] |
A moment in time to reconcile
Came a little too late, and now it's gone
A moment in history
Produced by the broken and thrown away |
調整するタイミングは
少し遅かった もう過ぎてしまった
歴史の瞬間は
いかれた人や打ち捨てられた人に
作られた |
And I'm already here
For you to see, for you to see, to see you
I've always been here
For you to see, for you to see, to see you |
僕はもうここにいる
お見せするため お見せするため お会いしますよ
僕はさっきからここにいる
お見せするため お見せするため お会いしますよ |
[That's right.
I've always been here.
Right here.
Comforting, isn't it?] |
[そうだね
僕はさっきからここにいる
今ここに
ほっとするよね?] |
For you to see, for you to see, to see you
For you to see, for you to see, to see you |
お見せするため お見せするため お会いするため
お見せするため お見せするため お会いするため |
So scream and shout, make a whole lotta noise
Don't be afraid, let the night run out
Well, after all, it's a television show
The audience is swaying to and fro |
叫んで喚いて うるさくしてしまえ
怖くなんかないよ 夜をぶっ飛ばせ
でも結局はテレビ番組
視聴者たちがあちこちに揺れ動いてる |
So scream and shout, ‘cus the world's signing off
Don't be afraid, no, you can't get enough
Well, after all, it's a television show
These COLORBARS
mask everyone you know |
叫んで喚いて うるさくしてしまえ
怖くなんかないよ いやいやまだ足りないよね
でも結局はテレビ番組
カラーバーで
知ってる人がみんな隠れて見えない |
[ Are you enjoying yourselves so far?
Just making sure.
Your happiness is my happiness.
In fact…
You're quite similar to me in the end.
ALL OF YOU ] |
[どう?楽しんでるかい?
確かめたいんだけど
君の幸せは僕の幸せ
実際……
結局君が僕と似てるんだよ
君 の す べ て が] |
These COLORBARS mask everyone you know
The audience is swaying to and fro
In a telecast promoting vertigo
For you to see, for you to see, to see you |
カラーバーで 知ってる人がみんな隠れて見えない
視聴者たちがあちこちに揺れ動いてる
めまいを促す放送内容で
お見せするため お見せするため お会いするため |
For you to see, to see you
For you to see, to see you
For you to see, to see you
For you to see, I see you |
お見せするため お会いするため
お見せするため お会いするため
お見せするため お会いするため
お見せするため お会いしますよ |