broadcast 作詞: EmpathP |
番組放送 日本語訳: ゆんず |
Hey out there, can you hear me?
I am calling for you in this great unknown.
I am waiting for you to come home. |
やぁみんな 僕の声が聞こえる?
この膨大な未知にいる君に呼びかけてるんだよ
君が自分の故郷に帰るのを待ってるんだよ |
Hey out there, can you see me?
In this lonely place where no sound is heard,
I remember your every word. |
やぁみんな 僕の姿が見える?
音のしないこの寂しい場所で
君の言葉 一つ一つ思い出してるよ |
But the memory is growing dim
And the darkness is closing in
And my heart is once more shaken up
Is this finally the end? |
だけど記憶はだんだんおぼろげになって
暗闇が迫ってきてる
心がもう一度揺さぶられる
これが最後の最後? |
Can I keep the faith alive
When everything has died? |
僕は信念を捨てずにいられるのかな
何もかもが死んでしまっても |
So that with my one last breath, I'll leave
A promise just for you
That no matter where I go,
I'll keep the faith alive. |
最後の一呼吸してから 立ち去れるように
僕がどこに行こうと変わらない
君だけのための約束
信念を捨てずにいようと思う |
Hey out there, can you feel it?
A change has begun in this great unknown.
Where I'm waiting, I don't feel so alone. |
やぁみんな これ感じてる?
この膨大な未知が 変わり始めてるよ
待ってるこの場所 そんなに寂しくない感じ |
Hey out there, can you hear it?
That soft melody in this song I'm singing.
I believe it; you will come back to me. |
やぁみんな これ聞こえる?
僕の歌ってる歌の柔らかいメロディ
信じてるんだ 君がきっと戻ってきてくれると |
And although I cannot recall
The words you once said at all,
I am holding out my hand again.
I'm ready to let it in. |
君が前に言った言葉
全然思い出せないけど
また手を差し伸べるよ
受け入れようと思うんだ |
So I keep the faith
When everything has died. |
だから信念を持ち続けるよ
何もかもが死んでしまっても |
So that with my one last breath, I'll leave
A promise just for you
That no matter where I go,
I'll keep the faith alive. |
最後の一呼吸してから 立ち去れるように
僕がどこに行こうと変わらない
君だけのための約束
信念を捨てずにいようと思う |
Keep the faith alive.
Keep the faith alive. |
信念を捨てずにいて
信念を捨てずにいて |
Keep the faith alive
When everything has died. |
信念を捨てずにいて
何もかもが死んでしまっても |
So that with my one last breath, I'll leave
A promise just for you
That no matter where I go,
I'll keep the faith alive. |
最後の一呼吸してから 立ち去れるように
僕がどこに行こうと変わらない
君だけのための約束
信念を捨てずにいようと思う |
Hey out there, can you hear me?
I am calling for you... |
やぁみんな 僕の声が聞こえる?
君に呼びかけてるんだよ…… |