BLACK&WHITE 作詞: GHOST |
BLACK&WHITE 日本語訳: ゆんず |
Maybe I'm mistaken
I'm a little shaken by that beautiful, colorful voice of yours
The patterns and the repetition
You tell me I won't listen
You're all alone, you're tellin' me
It's all a joke, she's tellin' me |
間違っていたようだ
君の彩りある美声に少し動揺している
繰り返し繰り返し
聴く気がないと言いたいんだね
君はたった一人なのに教えてくれた
冗談だよ 彼女が教えてくれた |
Like a misheard game of telephone
These are the girls of my world
Like a misspelled word I'll never use
It's there in black and white
It's all freshly typed |
電話で伝言ゲームしているような
僕の中の女たち
書いたことない単語の綴り間違いのような
白黒がそこにある
タイプ仕立ての言葉さ |
I'm truly sorry, but things have changed
You're not the girl I used to know
It's killing me
And in the depths of my memories
Your stories echo from the past
Because your fears caught up with you at last |
本当に申し訳ない いろいろ変わったんだ
君は僕の知っている人ではない
苦しいんだ
記憶の底には
過去の君のことがこだましている
君は恐怖に苛まされていたんだ |
Sorry, I really am
My final words are on the page
In black and white
And down the hallway of memories
Your vibrant eyes emit a glow
That drains my heart of love |
本当にすまない
最後の言葉はそのページに残しておいた
白黒でね
記憶の入り口を通ると
君の鮮やかな目が光を放って
愛の心を吸い取ってしまう |
These emotions taking over…
My, what a sight
My, my, what an interesting sight
Your tears
My blood
My color |
そんな感情に支配されて……
僕の 何て光景
僕の 僕の 何と凄い光景
君の涙
僕の血
僕の色 |
Sorry, but things have changed
You're not the girl I used to know
It's killing me
And in the depths of my memories
Your stories echo from the past
Because your fears caught up with you at last |
本当に申し訳ない いろいろ変わったんだ
君は僕の知っている人ではない
苦しいんだ
記憶の底には
過去の君のことがこだましている
君は恐怖に苛まされていたんだ |
My final words are on the page
IN BLACK & WHITE
Your vibrant eyes emit a glow
That drains my heart of life |
最後の言葉はそのページに残しておいた
白 黒 で ね
君の鮮やかな目が光を放って
人生の芯を吸い取ってしまう |