COLORBARS 作詞: GHOST |
カラーバー 日本語訳: ゆんず |
Oh, the world's signing off
The second hour tells your audience you've had enough
And all the colors of my loneliness arranged across the screen
I think your audience has seen enough
Oh yes, your audience has seen enough |
ああ世界が放送を終えてしまう
二時間目に視聴者に伝える もういいだろうと
そして孤独の色が画面中に並んだ
視聴者はもう充分視聴しただろう
そう、視聴者はもう充分視聴したよ |
Oh, the world's gone silent
Here's to loving life! |
ああ世界が静寂に包まれた
愛すべき日常だな! |
Soon we'll televise our C-O-L-O-R
Now, leave me blinded and erase my memories
Soon you'll be a part of C-O-L-O-R
We leave you nauseous and it changes everything |
そろそろ放送するよ 僕らの C-O-L-O-R (色)
さぁ僕はいいから この記憶を消してくれ
そろそろ視聴者も C-O-L-O-R の一部になるね
吐き気したまま 何もかもが変わるよ |
And in a moment you will notice nothing's quite the same
When my COLORBARS are mixing frequencies
Turn the signal down and spin around in the opposite direction
And now, will you please applaud? |
カラーバーで周波数をミキシングすれば
全て変わったことに すぐ気づくだろう
信号を OFF にして 逆方向に回って
では拍手をいただいても? |
Turn the volume up, folks
Listen to the words I say, now
You're a f**king idiot
And static's pouring out of your mouth |
皆さんボリュームを上げて
今から言うことをお聞きください
お前らは最低のアホだ
口から静電気が出てるぞ |
There's nothing here for you to see
For you to see, to see you
There's nothing here |
お見せするものは何もありません
お見せするものは お会いする人は
何もありません |
Oh, the days are getting shorter
There's a voice inside my head that says you've had enough
(And now you'll turn your eyes towards the screen)
See, all the limits of the televised have gone erratic
(And now you'll turn your eyes and scream) |
日が短くなってきた
頭の中の声が もういいだろうと言っている
(そして視聴者はスクリーンに目を向ける)
ほら放送の制限が不安定になった
(そして視聴者は目をむいて叫ぶ) |
I'm already here
For you to see, for you to see, I see you
I've always been here
For you to see, for you to see, I see you |
僕はもうここにいる
お見せするため お見せするため お会いしますよ
僕はさっきからここにいる
お見せするため お見せするため お会いしますよ |
I've lost control of my imagination
Tell me a solution
It's sweeping ‘cross the nation
Finally, I-
My imagination
Tell me a solution
It's sweeping ‘cross the nation
Finally |
暴走する想像力
答えがわからない
国じゅう全部に届いてる
ついに僕は
この想像力は
答えがわからない
国じゅう全部に届いてる
ついに |
Soon we'll televise our C-O-L-O-R
Now, leave me blinded and erase my memories
Soon you'll be a part of C-O-L-O-R
We leave you nauseous and it changes everything |
そろそろ放送するよ 僕らの C-O-L-O-R (色)
さぁ僕はいいから この記憶を消してくれ
そろそろ視聴者も C-O-L-O-R の一部になるね
吐き気したまま 何もかもが変わるよ |
I'm already here
For you to see, for you to see, I see you
I've always been here
For you to see, for you to see, I see you |
僕はもうここにいる
お見せするため お見せするため お会いしますよ
僕はさっきからここにいる
お見せするため お見せするため お会いしますよ |
And in a moment you will notice nothing's been the same
Now your f**king lies are mixing frequencies
Turn the signal down and spin around in the opposite direction
And now you will applaud! |
全て変わったことに すぐ気づくだろう
視聴者の最低の嘘が周波数をミキシングしてる
信号を OFF にして 逆方向に回って
では拍手をいただいても? |
For you to see, to see you
For you to see, to see you
For you to see, to see you
For you to see, I see you |
お見せするため お会いするため
お見せするため お会いするため
お見せするため お会いするため
お見せするため お会いしますよ
|