左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
ヒステリ
Hysteria
中縦 英訳曲 歌い手: ✿ham (2012/03/10)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: ヒステリ / クワガタP
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
ヒステリ
作詞: クワガタP
Hysteria
英訳詞: ✿ham
ヒステリ
日本語反訳: ゆんず
カスリ傷程度の痛みで
  また僕は悟ったフリして
簡単に涙流しては
  一人分のベットに沈む
A pain runs through my body once again today
An inflicted wound that just won't go away
The tears from my eyes though I try to hold them back
They sink into the one-man bed on which I lay
今日も痛みが体を走る
課せられた傷が消えてくれない
とめどなく溢れる涙は
寝てる一人分のベッドに沈む
転がるように時代は周り
  昨日の敵は今日の何ですか
あんなに喚いていたのに
  何で泣いてたかも忘れたんですか
Tumbling and rolling, time keeps on passing me
What I am to make of yesterday's enemy?
The reason that you screamed until your voice was gone -
Don't tell me that you have forgotten already.
のたうちまわってるうちに 時間が過ぎていく
昨日の敵にとって 僕は何なんですか
声が枯れるまでわめいた理由は
もう忘れたなんて言わないでよね
失態や醜態を繰り返して
  ここまで辿りついたなんて
実態のない感傷を抱いて
  ただ酔いたいだけ
手を伸ばせばいつか届くって
  信じていれば叶うんだって
都合のいい妄想と
  笑ったまま老いてしまった
And once again, I fall into failure and disgrace
To think that I was able to make it to today -
Drown myself in lies;
  intoxicate my soul with deception; I say---
Reach out for something and
  you're sure to reach it one day
Keep on believing and it surely will come your way
So I continue dreaming
Just like that I smile my days away
もう一回 失態や醜態にハマってしまって
今日に間に合わせること考えてたのに
自分の嘘に溺れて
インチキに心から酔って つまり
何か得ようと手を伸ばせば
いつかきっと手は届く
信じ続ければ きっとその通りになる
だから夢を見続けるんだ
それで日々を笑って流してる
癒せない過去なんていうのも
  気づけば何となく忘れて
守ろうなんて誓った約束も
  散らかった部屋でなくしていた
Saying that things in the past will always stay torn
Let's just forget it all -- think about it no more
My promise to protect the promise that I made
I lost it in the messy room beyond this door
過去のものは壊れっぱなしなんて言って
いいから忘れてしまえ もう考えるな
約束を守ると自分から約束したのも
ドアの向こうの散らかった部屋でなくしてた
「もうどうでもいいや」 "I don't care anymore..." 「もうどうでもいいや……」
抱えた傷の深さだとか
  冷たく積もる孤独だとか
本当は誰も平等に降り注いでいて
変わらずリピートする日々に
  確実に軋む痛みを
飽きもせずにただ僕は嘆いてた
The world is deeper than I thought it could ever be
The loneliness keeps piling up on me endlessly
But in the end, are we not just the same --
  falling together; you and me?
The days keep repeating with no change to be seen
This particular pain keeps coming back to haunt me
There is no end to this; there is no end for me -
And I cry
今まで思ってたより世界はずっと深かった
孤独が募るばかりなり
結局は人それぞれ
二人一緒に落ちてこうか
見た感じ変わることなく 繰り返す日々
特にこの痛み また戻ってきて苦しめてくる
ずっと続きそう 僕の痛みはこれからも
泣けてくる

Even though I should know
you are gone; you were wrong
took my heart all apart
To this day, I still say
That just may -- be one day
You would stay by my side for always
知ってりゃよかったと思っても
行ってしまう君 間違ってるのはそっちだよ
気持ちこんなにめちゃくちゃにして
今日になってもまだ言ってしまう
つまりその あの頃は
ずっとそばにいてくれたのに

stop it... やめろって……
明かりもない夜を歩いて
  行くあてもないままで眠る
完成のない世界
  僕だけが残されていく
ずっとリピートしていく日々に
  確実に軋んだ傷が
本当に痛いなら
  何か変えられるはずなのに
I walk alone in the darkness without any light
I sleep with no hope to tell me everything's alright
And in this fractured world
  there is nobody else except for me in sight
The days keep repeating for me; day after day
The crippling wound puts me through unescapable pain
So can you please tell me-
What is there for me to change to make things okay?
明かりもない暗がり 独り歩く
「何もかも大丈夫」なんて希望もなく眠る
このヒビの入った世界
自分以外に誰もいない
この日々の繰り返し 毎日毎日
やり場のない傷がもたらす逃げ場のない痛み
教えてくれないか
どうすりゃ良い方に転がれるんだよ
何か変えられるはずなのに Ahh.
What is there for me to change to make things okay?
AAh
どうすりゃ良い方に転がれるんだよ
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
翡翠のまち
Sayri
トップ
ページ
ビターチョコデコレーション
rachie
左 左
右
左下 下 右下