左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
サンドリヨン
Cendrillon
中縦 英訳曲 歌い手: ✿ham (2015/05/08)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: サンドリヨン (Cendrillon) / シグナルP
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
サンドリヨン (Cendrillon)
作詞: orange
Cendrillon
英訳詞: ✿ham
サンドリヨン (Cendrillon)
日本語反訳: ゆんず
朝まで踊る夢だけ見せて
時計の鐘が解く魔法
Though I'm dancing in dream,
  nothing is quite as it seems
Everything will disappear at midnight's chime
夢の中では踊ってるけれど
見たままというわけにはいかなくて
真夜中の鐘ですべて消え失せてしまう
曖昧な指誘う階段
三段飛ばしに跳ねていく
Fingers calling me away, there's no room to be afraid
Down the winding staircase
  I take three steps at a time...
呼び出す指 恐れなどもうない
曲がりくねる階段
三段飛ばしに降りていく……
馬車の中で震えてた
みじめな古着 めくり廻れ夜の舞踏
Beyond the carriage door, I saw you trembling
Won't you please set aside the burdens of life
  and come with me to the dance?
馬車のドアの向こう 震えるあなたがいた
日頃の重責は今は忘れて
一緒に踊りに行きませんか
見知らぬ顔探す 囁くあの声が
握り締めた刃衝きたて すべてを奪えと
"Search and find the one who has wronged us.
  "Your whispered words are still echoing
I grip even tighter the weapon held in my hands
  as I plot to bring your ending
「ひどい目に遭わせたものを探せ」
その囁きがまだ響いてる
あなたに引導渡す企て
  手の内の武器を握りしめる
孤児(みなしご)集う城
  笑み仮面に描いて
偽りの慈しみさえ
  羽で包む熾天使(セラフ)
Slowly all the orphans are gathering
  under my watch behind my smiling mask
And I, as the seraph, welcome them in my wings,
  as I play the role of savior
笑顔の仮面から見下ろせば
孤児たちが次第に集まってくる
熾天使の私はその羽に迎え入れ
救済者の役を演じる
灰の中で赤く溶けて混じる硝子の靴 Melting down to crumbling flakes of ash
Within a crimson glow
Your slipper made of glass
灰のかけら 紅く燃える輝きに
溶け崩れていく
君の靴はガラス
今更帰る震えているの
あなたが目をやる時計
I must take my leave right now.
  I am shaking up and down
Though I catch you glancing over at the clock...
此処を去らなければ
震えて落ち着かない
時計の向こうから見ているあなた
靴脱ぎ踊るスロープ抜けて
喉まで伸びる指の先で
Shoes no longer on my feet -
  the slope is much too slippery
But my fingers reach around your neck
  ‘fore I can stop
スロープが滑りやすくて
脱いでしまった靴
それでもこの指 その首に巻きついて
止める間も無く
すくう雫口付けて
走る衝動 背骨抜けていく刹那
I kiss the falling tears that slip from your eyes
And in that very moment
  I felt a shiver running through deep inside
あなたの溢れる涙に口付け
その瞬間 心の中
震えが走った
鐘は鳴らさないで あなたにひざまずき
まだダメと叫んだ右手が
  突き刺すサヨナラ
Please don't let the bells sound for midnight,
  I find myself bowing down to you
Although I am screaming "Don't do it!"
  my right hand slips, bidding you goodbye forever
真夜中の鐘は鳴らさないで
懇願していた
「やめて!」と叫びながら 右手は動き
永遠のサヨナラ告げる
消せない硝煙を香水にまとう姫
強い瞳僕の凍った 仮面ごと撃ち抜く
You, who bears the air of a princess,
  wearing the smoke of gunshots on your eyes
My frozen facade was no match against your fire,
  and I felt it piercing through the ice
プリンセスの品格を持ちながら
その瞳に硝煙を纏(まと)う
凍るこの身体はその火に抗う術もなく
氷を貫いて来るのを感じた
今も耳にあなたの吐息が
突き刺さるの遠い夢
Even right now I can hear your breathing ring in my ears
Pulling my heartstrings like a distant dream
今もあなたの息遣い 耳に残っている
遠い夢のように 心の琴線に触れて
ステンドグラスごし光る月が
君にかぶせたベール
Down through the stained glass windows panes,
  the light from the moon
Drapes on your shoulders like a veil
ステンドグラスの窓越しに
降りかかる月の光
ベールのように君の肩を彩る
ドレス膝で裂いて
  ティアラは投げ捨てて
見つめあう瞳と瞳が 火花を放つ
Tear away the dress that I'm wearing -
  this tiara was not meant for me
All that I can feel now as your eyes stare into mine
  is the fire in me burning
着ていたドレスを裂く
ティアラはもう何の意味もない
見つめ合う瞳と瞳は
燃え上がる炎の感覚
孤独な魂が炎あげ惹かれあう
その涙すくえないなら まるで一人遊び
Our two souls, alike in seclusion,
  and now they've found each other's company
But if I am not the one who will stop your tears,
  then it's all a one sided story
孤独な二つの魂
今は求め合っていることに気づいた
なのにその涙を止められないのなら
独りよがりだったまで
時よ止まれ今は あなたに酔いしれて
揺れる鼓動一つ一つを 刻み付けてたい
Stop the time at this very instant,
  I am completely drawn into you
If God will have mercy then please let me stay right here,
  as I count your every heartbeat
時よすぐに止まって
あなたに引き込まれて
神の慈悲あれば あなたの鼓動を得るため
此処に居させてほしい
とどまれ熱く濡れ 打ち付ける昂まりに
これ以上は動けないよ
  まるで御伽噺(フェアリィテイル)
Overwhelmed by rushing emotions,
  I'm left to drown within this spreading warmth
From this moment on my body will move no more...
  It is all just like a fairytale
押し寄せる気持ちに打たれながら
伝わる温もりに溺れていく
もうこれ以上は動けないよ……
まるで御伽噺のよう
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
サンドリヨン (Cendrillon)
Enn
トップ
ページ
サンドリヨン (Cendrillon)
Anthong × rachie
左 左
右
左下 下 右下