Little Traveler 作詞: ジミーサムP |
Little Traveler 英訳詞: ✿ham |
Little Traveler 日本語反訳: ゆんず |
砂漠に沈む夕陽に想う
風を纏った君の影
瞬きはじめる星に願う
「もう一度、魔法をかけて」 |
Watching the desert sun, turn to night from day
I think of your shadow as the wind took it away
I tell my wish to the stars as the sky starts to glisten
"Please won't you cast that magic spell once again?" |
砂漠の太陽見つめれば 昼から夜へと
風が連れ去ってく 君の影を想ってる
キラキラ光り始めた空 星に願いを込める
「もう一度、魔法をかけて」 |
何処へ消えた?
きっとこの空の何処かで… |
Where did you go off to?
Even so I am sure that you're under this sky |
君は何処へ消えたの?
きっとこの空の下に わかってるけど |
星を砕く木には水を
想いを砕く薔薇に愛を
君がいま笑うなら
もう何も何も要らない |
I will water even the tree that splits the stars
and I will love even the rose that cuts me apart
As long as even now you're still smiling
There is, nothing more, nothing more... that I need |
木が星たちの間を割っても その木に水を
薔薇がこの身を割いても その薔薇に愛を
君が今も笑ってるなら
もう何も 何も要らない…… |
砂漠に沈む夕陽に想う
君が残したあの言葉
静まりかえる星に願う
「もう二度と、魔法を解かないで」 |
The desert sun sinks below, taking all of its light
I think of the words you said before you took flight
I tell my wish to the stars, when silence has fallen
"Please do not dispel your magic ever again" |
砂漠の太陽が沈めば その光もなくなる
飛び立つ前の 君の言葉を想ってる
静けさが降りてくると 星に願いを込める
「もう二度と、魔法を解かないで」 |
ぼくが見える?
きっと涙を流したままで… |
Can you see me crying?
Because I cannot stop the tears from falling down |
泣いてる僕が見える?
溢れる涙 止められないよ |
星を砕く木には水を
想いを砕く薔薇に愛を
君がいま笑うなら
もう何も要らないんだ |
I will water even the tree that splits the stars
and I will love even the rose that cuts me apart
As long as even now you're still smiling
There is, nothing more that I will ever need |
木が星たちの間を割っても その木に水を
薔薇がこの身を割いても その薔薇に愛を
君が今も笑ってるなら
もう何も 何も要らない…… |
さあ息を吸い込んで
その場所を目指して
響け |
So now, just breathe slowly
We'll be at that place shortly
So let me scream... |
さあゆっくり息をして
もうじき一緒に あの場所へ
叫んでもいいかな…… |
ぼくはまた空を見るよ
君の居る空を見るよ
たとえ「大切なものは、目に見えない」
としても |
I will be here watching the sky over me
I will be here watching the sky over you
Because, "Even if it is not able to be seen
Just know that I will always be waiting." |
ぼくの上の空 ここから見るよ
君の上の空 ここから見るよ
「目に見えないものだとしても
それを願ってると伝えたい」から |