from Y to Y 作詞: ジミーサムP |
from Y to Y 英訳詞: まど@実写リロ |
from Y to Y 日本語反訳: ゆんず |
背中を向けて君は歩き出した
交わす言葉も無いまま |
You turned your back to me and just started walking
We didn't even exchange a single word |
僕に背中を向けて 君は歩き出した
言葉一つさえ交わさないまま |
揺れる心の中 子供のように叫んだ
行かないで 行かないで ねえ… |
I felt my heart sway and I couldn't help but say...
"Don't go, oh, please don't go," like a child |
揺れる心 どうしようもなくて出た言葉……
「行かないで ねぇ行かないで」 子供みたい |
背中を向けて僕は歩き出した
涙落ちる前に行かなきゃ |
I turned my back to you and just started walking
I have to go before I shed a tear |
君に背を向けて 僕は歩き出した
行かなきゃ 涙落ちる前に |
幸せすぎるのは嫌いだと偽った
強がって手放した理想の未来
取り戻せぬ願い |
I lied and I told you happiness is just illusion
And then I let go of our dreams and our future
Future
And what I can't get back -
My wish |
幸せなんて幻想だよ と偽った
そしたら僕らの夢も未来も消えてしまった
未来と
取り戻せぬ
願い |
少し広く感じる この狭いワンルーム
心の隙間を広げるようだ
少し長く感じる ほんの一分一秒 |
This one bedroom apartment feels
just a little bit bigger
Like pulling the space in my heart apart wider
Each second, every moment
keeps getting longer and longer |
このワンルームアパート
少し広くなったみたい
心の中で離れた隙間を引き出して
広げたみたい
一秒ごと一瞬ごとが 次第に長くなっていく |
| 君と過ごせたら、と |
If only I could spend them with you... |
そんな一瞬一秒 君と過ごせたら…… |
願うことさえ許されない世界なのかな
たった一つの嘘でさえも
君の涙を生んでしまう |
Am I a fool to even dream?
Could this world be that terrible to me?
Just one hint of a lie will make you start to cry
Your teardrops fall like rain from your sky to my ground |
間抜けな夢を見てるのかな
この世界は僕に厳しものなのかな
嘘の気配たった一つでも 君を泣かせてしまう
その涙は雨の降るよう 君の空から僕の地面へと |
数え切れないほどの罪を重ねてきた
その手に触れたこと
君の隣でそっと生きようとしたこと |
I've made so many mistakes
I can't even begin to count them all
One is that I touched your hand
And another that I tried to
gently live and breathe alongside you |
間違いをたくさん重ねてきた
数え切れないほど
君の手に触れたことも
君の隣で
そっと生きようとしたことも |
今を一つ拾うたび
過去を一つ捨てるような
有限の記憶と時間の中 |
Every time I gain a fragment of the present,
I lose a fragment of the past
I'm lost within the memories and hands of time |
今のカケラを一つ拾うたび
過去のカケラを一つ捨てて
記憶と時間の中で迷子になって |
そこに居座っただけの僕の存在など
きっと君の記憶から消える |
I just happened to linger there -
my existence to you, my dear
will soon disappear from everything...
...you remember. |
たまたまそこにいるだけ
僕は君にとってそんな存在
その存在も じき消える……
……思い出してほしい |
もう二度と戻れないの?
ここは始まりか、終わりか |
Oh, what I...
...would give...
to return again
Is this...
some sort of beginning?
Or is this...
...the end??? |
ああ どうすれば
またあの頃に
戻れるかな
これって
始まりの兆し?
それとも……
……終わりの??? |
広いベッドで眠る夜はまだ明けない
また一人で夢を見るよ
君の記憶を辿る夢を |
The day is yet to appear
on this wide bed I sleep on alone
I'll dream of you again, retracing steps and
trying to relive the memories of you |
夜明け前の時間
広いベッドで一人眠る
君の夢をまた見て 時間を遡っては
君の記憶を捨てて |
数え切れないほどの罪を重ねてきた
その手に触れたこと
君の隣でそっと生きようとしたこと |
I've made so many mistakes
I can't even begin to count them all
One is that I touched your hand
And another that I tried to
gently live and breathe alongside you |
間違いをたくさん重ねてきた
数え切れないほど
君の手に触れたことも
君の隣で
そっと生きようとしたことも |
孤独の痛みで償うから
君の記憶にそっと居させて |
I'll try atoning with the sting of my loneliness
So please let me rest quietly...
...in your memories. |
孤独の痛みで償うから
君の記憶に……
そっと居させてください |
変わらない気持ちで
また出会えたら良いね
そして手を繋ごう
そのときまで
「またね」 |
I'll see you when we'll say, "Hello,"
like we never left
I'll hold your hand and you'll hold mine
But until then... goodbye. |
あとで「やぁ」と言い合って 会えればいいね
離れてたこと忘れてさ
お互い 手を繋ごうよ
そのときまで……バイバイ |