作詞: 井上ジョー
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Closer 英訳詞: AmaLee |
CLOSER 日本語反訳: ゆんず |
All that we love and hold so dear
Could disappear one day without warning
Oh, we fear if we get too close to it
We'll lose it all in a heartbeat |
大好きなもの 親しんでるもの全てが
いつか何も言わずに消えてしまうかも
余りに近すぎるのには気をつけよう
そういうのは 心臓の1拍の間に失ってしまう |
Can you reminisce?
Can you recall the last time you felt some joy at all?
Or maybe you are so blessed to a point
Where you can't remember anything |
思い出に浸れるかな?
最後に楽しかった時を 思い出せるかな?
あるいは 何も思い出せないほど
恵まれすぎかな? |
The fact we're alive right here and now
We take it for granted
But that's how we'll find hope
When we may need it most
When we realize the miracle |
今ここで生きているという事実
当然に思ってしまうけど
そこから希望を見出せる
一番必要な時に
奇跡を感じた時に |
All that we love and hold so dear
Could disappear one day without warning
We fear if we get too close to it
We'll lose it all in a heartbeat |
大好きなもの 親しんでるもの全てが
いつか何も言わずに消えてしまうかも
余りに近すぎるのには気をつけよう
そういうのは 心臓の1拍の間に失ってしまう |
You know the closer you get to something
The tougher it is to see it
And I'll never take it for granted |
近づくほどに
見るのが難しくなってしまう
もうそれを当然とは思わないよ |
| Let's go |
さぁ行こう |
Some people may call the kindest deed
An act of mere hypocrisy
But never mind those who have lost their faith
You shouldn't give in to what they say |
親切な行ないを「ただの偽善」
と言う人もいるけれど
そんな信念のない人のことは気にしない
そんな言葉に負けちゃダメだ |
As a matter of fact, let me tell you
Even if it was for a selfish cause
A salvageable hypocrisy
Is superior to murderous honesty |
事実として言わせてくれ
たとえわがままな理由だとしても
救うための偽善なら
殺意ある誠意より全然マシ |
Everyone tells you from time to time
To never give up, like a scene from a movie
They tell you to stand up for yourself
As if it was always that easy |
事あるごとに言われる「諦めるな」
映画の1場面かよ
「自分のことは自分で頑張れ」とか
毎回簡単なことかのよう |
There is a handful of courage in my heart
That is waiting to shine on my darkest day
And I'll never take it for granted |
胸にある一握りの勇気が
つらい時期を照らしたくてうずうずしてる
もうそれを当然とは思わないよ |
| Let's go |
さぁ行こう |
All that we love and hold so dear
Could disappear one day without warning
We fear if we get too close to it
We'll lose it all in a heartbeat |
大好きなもの 親しんでるもの全てが
いつか何も言わずに消えてしまうかも
余りに近すぎるのには気をつけよう
そういうのは 心臓の1拍の間に失ってしまう |
You know the closer you get to something
The tougher it is to see it
And I'll never take it for granted |
近づくほどに
見るのが難しくなってしまう
もうそれを当然とは思わないよ |
| Let's go |
さぁ行こう |
Everyone tells you from time to time
To never give up, like a scene from a movie
They tell you to stand up for yourself
As if it was always that easy |
事あるごとに言われる「諦めるな」
映画の1場面かよ
「自分のことは自分で頑張れ」とか
毎回簡単なことかのよう |
There is a handful of courage in my heart
That is waiting to shime on my darkest day
And I'll never take it for granted |
胸にある一握りの勇気が
つらい時期を照らしたくてうずうずしてる
もうそれを当然とは思わないよ |
| Let's go |
さぁ行こう |