狂乱 Hey Kids!! 作詞: 山中拓也 |
Hey Kids!! 英訳詞: AmaLee |
狂乱 Hey Kids!! 日本語反訳: ゆんず |
| "Tonight We honor the hero!!" |
"Tonight we honor the hero" |
「今夜 ヒーローを讃えよう」 |
塞ぐNO面に 壊す狂乱KIDS
嘘キライ?崩壊?日々を投下して
甘い体温の蜜 匂い立って
ソソるFlavor Flavor Flavor |
Tonight, they'll don their masks – the kids that tear it down
And all these scheming lies will soon evoke the end
Turn up the temperature, entice that golden taste
Give it some FLAVOR FLAVOR FLAVOR |
今夜マスク着用の連中は ぶち壊しまくりのキッズ
企んだ嘘が終わりを呼び起こすのは間もなく
体温上げて ゴールデンなテイストを醸せ
くれよ その味 その味 その味 |
Just wanna hold your hands
"Hey people! Let's go back to zero!" |
JUST WANNA HOLD YOUR HAND (x3)
"HEY, COME ON! (Come on!) Yeah, you
Let's bring it on back to zero, shall we?" |
その手を握りたくて (×3)
「行こうぜ! (行こうぜ!)君に言ってるんだ
最初からやり直そう」 |
狂って hey kids!!
閉ざした昨日を照らして 行き場ない衝動
狂って hey kids!! 戻れない場所を探して
狂って hey kids!!
くだらないエゴを飛ばして 意味の無い抗争
狂って平気?? 私の名前を吐かないか?
"Are you ready? I respect the hero!!" |
LET'S DRIVE THEM CRAZY
Return to the yesterday we cast away
The scene will overflow
LET'S DRIVE THEM CRAZY
We'll overrun the point of no return, I know
LET'S DRIVE THEM CRAZY
Soon you will find your vendetta's futile – So throw away that ego
HAVE YOU GONE CRAZY
Call out to me, come on, again and again
ARE YOU READY TO RESPECT THE HERO |
連中を狂わしちまおう
捨てた昨日に戻るんだ
きっと溢れ返るシーン
連中を狂わしちまおう
きっと戻れないところまでオーバーラン
連中を狂わしちまおう
報復の無益さ じきにわかるさ エゴを捨てろ
狂ったことあるかな
僕を呼んでくれ さぁ何度でも
あのヒーロー様をリスペクトする覚悟ある? |
|
"You know? I'm really tired of your piss-poor attitude
Mentally, physically, emotionally
Show me some respect, jeez!
Do you - Do you have any?!
It's like you don't care about anyone but yourself
I swear you do it to piss me off ..
Tch, what a shame
You DO don't you?!" |
「その最低な態度にヘキエキしてるんだよ
精神的にも忍耐的にも感情的にも
少しはリスペクト見せろよクソが!
え? 少しはあるって?
お前は自分のこと以外興味ないだろ
ぜってー煽ってるだろ
ケッ がっかりだよ...
自分でわかってねーのかよ」 |
鳴らさないの? 滑稽なディストーション
今や共犯さ 天の存在もほら
"Who is the master
who calls my favorite name!"
いざ forever ever ever |
It's all so ludicrous, a sinful DISTORTION
You fall from heaven's gate into a villain's fate
And say: "Hello? Temptation? Nice to meet you" |
アホらしいったらないね 恥知らずな曲解
天国の門から悪の運命に真っ逆さま
「誘惑よこんにちは」なんて言っちゃって |
狂って hey kids!!
閉ざした昨日を照らして 行き場ない衝動
狂って hey kids!! 戻れない場所を探して
狂って hey kids!!
くだらないエゴを飛ばして 意味の無い抗争
狂って平気?? 私の名前を吐かないか? |
NOW AND FOREVER EVER EVER
LET'S DRIVE THEM CRAZY
Return to the yesterday we cast away
The scene will overflow
LET'S DRIVE THEM CRAZY
We'll overrun the point of no return, I know
LET'S DRIVE THEM CRAZY
Soon you will find your vendetta's futile – So throw away that ego
HAVE YOU GONE CRAZY
Call out to me, come on, again and again |
今から これからもずっとずっと
連中を狂わしちまおう
捨てた昨日に戻るんだ
きっと溢れ返るシーン
連中を狂わしちまおう
きっと戻れないところまでオーバーラン
連中を狂わしちまおう
報復の無益さ じきにわかるさ エゴを捨てろ
狂ったことあるかな
僕を呼んでくれ さぁ何度でも |
| Just wanna hold your hands |
JUST WANNA HOLD YOUR HAND
JUST WANNA HOLD YOUR HAND
JUST WANNA HOLD YOUR HAND
JUST WANNA HOLD YOUR HAND
JUST WANNA HOLD YOUR HAND |
その手を握りたくて
その手を握りたくて
その手を握りたくて
その手を握りたくて
その手を握りたくて |
狂って hey kids!!
次第に時代は変わって 終わらない焦燥
狂って hey kids!! 出会うはずだったあなたと
狂って泣いた 忘れない
愛を探して 繋ぎたいずっと
狂って hey kids!! それでも未来は儚いか? |
LET'S DRIVE THEM CRAZY
This time, let an evolution shake our lives, we'll overcome the chaos
LET'S DRIVE THEM CRAZY
Sweet destiny, you are who I am living for-oh oh
YOU DRIVE ME CRAZY
I won't forget, I will find you once again
Just tell me where to go
LET'S DRIVE THEM CRAZY
So, bring it on, I'll challenge fate again and again
OHH – OH OH
JUST WANNA HOLD YOUR HAND |
連中を狂わしちまおう
今こそ進化で命を揺さぶって カオスを乗り越えろ
連中を狂わしちまおう
甘い運命 君こそが生きる意味
君のせいで狂ってしまうよ
忘れないよ また見つけてあげるから
行き先を教えてよ
連中を狂わしちまおう
さぁやろう 何度でも運命に挑んでやる
OHH – OH OH
その手を握りたくて |
| "I swear I respect the hero!!" |
NOW SWEAR TO RESPECT THE HERO |
さぁヒーロー様をリスペクトしろ |